Christmas leftovers: a turkey, lingonberry, and bacon monte cristo

Monte Cristo
I love leftovers; the patchworked plates of food gathered from a rummage through the fridge, and Christmas holds particularly rich pickings in this department. In my family, it has always been a time for weird food combinations -some of which have more longevity than others-and my father was the king of scraps, once managing to hide the leftovers of an entire turkey dinner inside an omelet.  I also have a fondness for catered roasts. The work Christmas meal, school lunches, the hospital canteen’s version, and inexpensive pub carvery lunches all hold special memories, and so the slightly institutionalised flavour of reheated gravy, turkey and veg in the days following the 25th holds a particular appeal. I am only half-joking when I say I cook Christmas lunch specifically for the scraps.

I want tradition on the 25th of December. I’m not interested in interesting twists on the old classics, nor do I want to reinvent the wheel. I rarely eat turkey at other times of the year and so on the actual day itself, that is what I crave; traditional accompaniments and all (apart from bread sauce which I cannot bear). I want a bony turkey carcass in my fridge, to be stripped and pulled at during ad breaks; I want stuffing which grows increasingly crumbly as the days pass, needing to be moistened with the last dregs of the gravy and a hefty dab of horseradish or mustard; bubble and squeak made from potatoes and leftover sprouts splodged with brown sauce or sriracha. I always used to phone my grandparents in mid-October to remind them to get the sprouts on and I was kind of joking and kind of not. I do my sprouts two ways: some with a bit of crunch and whatever bits and pieces I think might go with them (chestnuts, bacon etc) but I also have a pan of half-boiled to death sprouts too because they remind me of my grandparents who never met a vegetable they didn’t try to murder. I have been programmed to like sprout mush.

However, there are only so many turkey sandwiches one can take before one starts to consider whether it’s time to hurl the rest of that damned bird into the bin so I like to have a couple of what we will call non-accidental meals in my repertoire. These rely on an element of construction as opposed to throwing a load of scraps onto a plate, so, I present to you, the Boxing Day Brunch Monte Cristo.

There is much conjecture around the origins of the Monte Cristo and it’s worth bearing in mind the words of Mark Twain about not letting the truth get in the way of a good story. Some people believe the sandwich to be an amended Croque Monsieur whilst others point to the popular version at Blue Bayou at the original Disneyland site in California which first appeared on the menu in 1966. The oldest recipe I can find for the Monte Cristo sandwich was printed in The Brown Derby Cook Book back in1949 and appeared to be a hybrid of a club sandwich with its three layers of bread, and a classic toasted sandwich. Certainly, the technique and the ingredients have appeared in older cookbooks than the Brown Derby’s although none of the sandwiches bore the name Monte Cristo.

This is not a sandwich for those of you wanting to embrace dietary austerity one day after Christmas. It’s indulgent and immodest. Boxing Day is not the time to care about these minor issues.  I prefer to eat it for brunch before the scavenging-the-fridge urge kicks in and I am, therefore, no longer willing to cook. The inclusion of lingonberry jam is a nod to the Scandinavians who do Christmas so well and it is essential, adding a layer of sweet and sharp to cut through the meat and cheese. I buy my jars from Scandikitchen who operate a next day delivery service. making it an ideal gift to yourself. (Great in Christmas stockings!) You can also find lingonberry jam in Ikea, on Ocado, and from some independent delis. If you can’t get it, cranberry-based chutneys or Welch’s grape jelly (jam, in our parlance) make a good substitute. If you’re worried about having a leftover jar of jelly knocking around, don’t be. I can vouch for the fact that savoury scones or American-style biscuits are delicious layered up with crispy bacon, grape jelly, and some wilted, drained spinach. (My recipe for biscuits is on the BFP website.)

The construction of the Monte Cristo not overly complicated. Thickly sliced bread is layered with turkey, cooked bacon, cheese and lingonberry then dipped in an egg and milk mixture. It’s basically an eggy bread sandwich (a good and noble creation) and not French toast-based, a term that I believe belongs only to bread sogged in a sweetened egg wash. If it’s savoury, it’s eggy bread. In the USA they sometimes beer-batter and deep fry their Monte Cristos but that is a step too far for me on a Boxing Day morning. Americans have also been known to sprinkle cinnamon icing sugar on the finished sandwich. something I saw on the menu in a bar in Memphis last month and you are free to do this. I think less is more in this case although I am rarely so understated at Christmas time.

Turkey, bacon and cheese Monte Cristos

For two sandwiches:

4 thick slices of white bread (don’t use sourdough or any bread with an open, holey crumb)

2 large eggs

1 tbsp milk

salt and pepper

2 slices of Emmental or Maasdam cheese

As much leftover turkey as you can fit in, sliced (it’s traditional to use white meat but use what you have)

Four slices of fried streaky bacon

Lingonberry jam

Fry the bacon until its crisp. Drain and set aside.

Beat together the egg, milk, salt, and pepper in a bowl that is shallow enough to lay the sandwich down flat into.

Lay out two slices of bread and place a slice of cheese on one of them. Spread the jam onto the cheese then cover thickly with the sliced turkey. Crisscross the bacon slices on top of the turkey then add another layer of cheese and top with the remaining slice of bread.

Reheat the griddle pan (or shallow frying pan) and melt a nugget of butter.

Press down on the sandwiches with the flat of your hand and then dip them into the egg mixture. Lift, drain, then dip again, the other side down. Don’t leave them to soak or they will fall apart.

Place the sandwiches on the hot griddle/in the pan and fry until golden and crisp, using a fish slice to turn them once. If you have leftover egg, pour it in around the frying sandwich until it is set and crisp around the edges. Serve hot.

 

First published in the Bury Free Press (and edns) Christmas section, December 2018

Some thoughts on oyster soup

Pacific_oysters_01

“There were always oysters…and those to praise them”

How odd that my introduction to oyster soup should come via novels written by mainly landlocked authors in the America of nearly two centuries ago; the Laura Ingalls Wilders and Susan Coolidges who wrote of fathers walking through the door carrying flat cans of preserved oysters in their pockets, a treat for families tired of sustenance fare after a winter of blizzards, pressed up against the blunted end of the hunger gap when fields and orchards had yet to catch up with spring-awakened appetites.

Londoners revolted against being served oysters too often which were so cheap and plentiful even Dr Johnson fed oysters to his cat, Hodge, but back in the American Midwest where the newly-laid tracks for the iron horse allowed time and seasons to be overcome via haulage of delicacies such as the canned oyster or those shipped fresh in barrels of straw and ice, they were a treat. The first canneries were built near the oyster ports and over time oyster farming replaced the naturally occurring shellfish scraped up from the bottom of the gulf and eastern coastal waters. Native Americans might have been eating them for over 3000 years and New Yorkers had long grown accustomed to feasting upon the great oyster beds that originally fed the Lenape Indians and then the Dutch as they built Manhattan from the ground up, until the beds expired from familiarity and pollution, but inland they carried the cachet of the new. By 1860 canned, pickled and dried oysters had made their presence felt alongside their fresh brethren, a contrast to the platefuls of stodge needed to sustain people as they toiled in the fields, manual labour always threatening to outpace what could be loaded into their bodies in the form of calories.

Slurping_Oysters_1825_b.gif

Ma Ingalls sometimes cooked her oyster soup with salt pork, served with little saltines crumbled over a broth rich with fresh milk from their own cow. When the Long Winter had caused their cow to go dry, they thinned the broth down with water and made do. Their soup wasn’t a prelude to the goodness to come as Louis De Gouy believes it should be but was instead the main event; this may not have been through choice.

In parts of Kansas oyster stew possesses symbolic and ceremonial meaning and is served on New Years Day, a custom dating back to the arrival of that iron horse and the belief that the oysters would bless diners with fertility in the coming months although those hardworking Christian prairie dwellers might wish to draw a delicate veil over such matters of the flesh. So popular were the bivalves over a hundred years ago, it was not uncommon for ordinary Kansas families to possess their own set of oyster serving utensils even when their kitchens were otherwise sparse in their appointments.

M.F.K Fisher was concerned that we might confuse an oyster soup with a stew. ‘An oyster stew is not stewed, and although they are made of the same things and even cooked almost the same way, an oyster soup should never be called a stew, nor stew soup,’ she declared. The difference seems to be time and impulse, the soup being made as fast as the hand can follow the mind; thickened with flour, crumbs or eggs; and leaving room for what is to follow, namely the main course. A stew, according to Mary Frances, will suffice on its own and it is, as she says, a meal in itself and a more timely one to prepare at that.

The oyster soup in Wharton’s Age of Innocence might have been thickened with cream although it stops short of using the more refined term, bisque, to describe itself: ‘After a velvety oyster soup came shad and cucumbers, then a young broiled turkey with corn fritters, followed by a canvas-back with currant jelly and a celery mayonnaise,’ canvas back being turtle and shad a fine and seasonal fish enjoyed by people living close to the Potomac on the east coast. Its roe is particularly sought after. When Martin Scorsese filmed his version of the book, he engaged the services of food stylist Rick Ellis to bring Wharton’s dinner scenes to life. Ellis turned to Practical Cooking and Dinner Giving by Mrs Mary F. Henderson, published in 1878, to provide a recipe for the oyster soup served to the diners. This soup had a flour and butter roux and was augmented by cream and cayenne pepper and Henderson makes a similar distinction to Fisher; ‘An oyster soup is made with thickening; an oyster stew is made without it.’

SFR_b+w_-_pearl_oysters
Johann David Wyss, woodcut 1891

Make Helen Bullocks recipe for oyster soup from The Williamsburg Art of Cookery or Accomplished Gentlewomen’s Companion and what you’ll taste is oyster soup in its nascence; the oysters being seasoned with salt and pepper and thickened with milk and a liaison of butter and flour. The recipe was published in 1938 but dates back to 1742 and would have used fresh oysters and their liquor, whereas once canning became popular, the quality of the product was determined by a lack of liquor, thus offering the purchaser more oysters weight for weight. It is a shame because I consider the liquor invaluable. Later recipes see all manner of inclusions such as Worcestershire sauce, mushroom and the fatback or salt pork of Ma Ingalls.

It is to the homely comfort of Ma Ingalls and Laurie Colwin that I gravitate though, as opposed to the froideur of a grand society setting. Colwin is bang on the nail when she wrote about soup being the only thing you need to feel safe and warm on a cold, wet night.

“In all her life Laura had never tasted anything so good as that savory, fragrant, sea-tasting hot milk, with golden dots of melted cream and black specks of pepper on its top, and the little dark canned oysters at its bottom. She sipped slowly, slowly from her spoon, to keep that taste going over her tongue as long as she could.”  By the Shores of Silver Lake by Laura Ingalls Wilder.

Hunger is the best sauce, said Pa. Here’s my version of Ma’s simple oyster soup.

Oyster soup

(Serves 6)

two 8oz cans of smoked oysters (in brine or oil)

2 rashers streaky bacon

4 oz Jacobs cracker crumbs

1 tbsp butter

16 fl oz full fat milk

8 fl oz single cream

pinch ground mace

pinch ground nutmeg

pinch black pepper

salt to taste

Put the bacon into a hot pan and fry until crispy. Remove from pan and drain on a paper towel, keeping the rashers warm. Drain the oyster liquor into a measuring jug (if you are using oysters canned in liquor and brine) and add enough water to make this up to 8 fl oz. If you are using oysters canned in oil, drain them well, ensuring as much of the oil as possible is removed and just use water or 8oz of seafood stock. Pour into a saucepan and add another 8 fl oz of water. Take the crushed crackers and stir them, along with the butter into the hot liquid. When it comes to the boil, add the oysters and slowly simmer for a couple of minutes. Now add the milk, the cream, the mace, nutmeg and pepper and bring back to a slow boil. Reduce to simmer for 30 seconds then take off the heat. Taste and adjust seasoning, pour into bowls, crumble the bacon into shards and sprinkle these over the soup.

 

 

 

 

The story of spam

spam_wall.jpg

British school lunches in the seventies and eighties saw Spam frittered, rissoled and fried, then plopped onto plates where it left a damp shadow of grease in its wake. Liberally coated in salt and dipped into cheap ketchup, Spam provided a hit of salt and sweet that some of us found strangely addictive, and those who did could easily find a liberal supply of fritters from the many Spam-hating pupils keen to fool the vigilant dinner ladies who would make you sit until you cleared your plate. Introduced to the UK in the forties, this cheap and easy to store product was on the menu at least once a week in British school lunch-halls from the early sixties until the late eighties at least, and even graced the tables of upmarket restaurants where dishes with such exotic names as ‘ballotine de jambon valentinoise’ were created to disguise its humble nature.

Spam’s popularity has never died in in other parts of the world, especially so in Hawaii where the sales of Spam nudge into super-consumer levels with each person getting through around 5 cans per person per year on average. (Official figures indicate that 6 million cans of Spam are eaten each year in Hawaii.) Hormel, makers of Spam, celebrate their 126th birthday this year and business has never been better. Even more remarkably,  all that Spam is still only produced in two American locations, Austin, Minnesota, and Fremont, Nebraska, and three other countries, Denmark, South Korea and the Philippines.

According to the Hormel website, the roots of Spam adoration can be found in the Second World War when the luncheon meat was served to GIs because it required no refrigeration in a hot tropical climate and had a long shelf life. When Congress passed the 1941 Lend-Lease Act in 1941, Hormel ramped up wartime production to supply over 15 million cans to Allied troops, producing over one hundred million pounds of Spam which Kruschev once described as having saved his army from starvation although President Eisenhower was less complimentary about it, describing how he contributed his fair share of “unkind words about it-uttered during the strain of battle, you understand. But as a former Commander-in-Chief, I believe I can still officially forgive you your only sin: sending us so much of it,” in a letter to Hormel in 1966. Across the Atlantic, in the UK, the future British Prime Minister Margaret Thatcher, referred to it as a ‘a war-time delicacy’, remembering one Boxing Day 1943, when she ‘had friends in and … we opened a tin of Spam luncheon meat. We had some lettuce and tomatoes and peaches, so it was Spam and salad.’ As the daughter of a grocer, her family would no doubt have received shipments of Spam to sell in their shop.

Referred  to as special army meat which is possibly a source of its name, some say Spam derives from the words spiced ham whilst other people believe its name is an acronym for shoulders of pork and ham. Hormel aren’t confirming or denying, understanding that the mystery is part of the publicity. “The real answer is known by only a small circle of former Hormel Foods executives. And probably Nostradamus,” says the official Spam website.

Like many other army supplies, surplus cans made their way from the mess into the kitchens of locals such was the need for a black market to relieve the mundane nature of wartime diets and by the end of the war, Hawaiians had developed a lively appetite for it, creating meals such as Spam with fried rice, Spam musubi, (a sushi-style slice served with rice and seaweed), Spam fried rice and Spam with eggs. Margaret L, who lives on the Big Island grew up eating it:

“My love for Spam derives from my family, both Mom and Dad, who had hard times during the Depression and were both involved in World War II — my Dad in the Navy (and at Pearl Harbor on December 7) and my mom as a cadet nurse (a special unit). So SPAM and Vienna Sausages were frequent choices at our house growing up.

And as Margaret explains, the continuing popularity of Spam isn’t just to do with nostalgia and habit but about a foods ability to adapt to changes in the way we eat and what we can afford:

“Now that I am in my 60s, I seem to return to it as a comfort food reminding me of the past in some part of my memory bank, but also finding it very tasty and economical in today’s economy! When I first returned to it, I truly didn’t think I would like it as much as I do, and, as I said above, I haven’t even gotten around to adding pineapple yet.”

“As a child we would make Spam sandwiches straight from the can on white bread with mayonnaise,” says Ann Kondo Corum, who grew up in Hawaii in the 50s and has written several Spam-inspired cookbooks where recipes for corned beef manapua with Spam, Depression dinner party mix, and eggplant and Spam tempura rub shoulders with more prosaic sandwiches. She talks of local grocery stores having to restrict shoppers to five cans per person when new stock comes in otherwise supplies would soon run dry. [Hormel itself says it manufactures about 395 cans a minute and has sold EIGHT BILLION CANS since its invention]. A recent CBS documentary about Hawaii’s love for the canned meat showed an entire supermarket shelf stocked with fourteen different flavours. There are rows and rows of tins in rainbow colours: pink tins of Spam with cheese; Spam with garlic; Spam with turkey breast meat and with Portuguese sausage; smoked with hickory; spiced with jalopeno, or containing whole macadamia nuts. It is mind-boggling and gloriously quirky to me, but not so much for those Hawaiians who have grown up eating the meat on a regular basis. And since I’ve written this feature, I’ve no doubt there’s even more flavours on the shelves.

spameggs

When that first can rolled off the conveyor belt back in 1937 Hormel’s competitors were selling canned meat made from the lips, snouts and ears of the pig but Hormel refused to use these parts and nowadays the U.S. Department of Agriculture no longer permits any non-meat fillers in lunch-meat and does not allow it to be made from pig snouts, lips, or ears. About 90% of Spam is pork from pigs shoulders and the remaining 10% comes from pig butt and thigh, which we would also know as ham. Today, pork shoulder is a very popular cut but when Spam first hit the shelves, this part of the pig was under-utilised.The original recipe remained unchanged until 2009, when Hormel began to add potato starch to mop up the layer of gelatin that naturally extrudes from bone and connective tissue when meat is cooked. Customers reported being put off by the look of the Spam with this gellified layer and so an aesthetic rather than gustatory choice resulted in this tweak to the original recipe. All things considered, if you eat hot dogs whose ingredient list is considerably lengthier (and spookier!), Spam should be rather less of a leap.

Despite this, and the fact that pork shoulder is used plus water, salt and nitrites to preserve that pink colour, Spam retains an unwarranted reputation as a can of ‘meaty floor sweepings’ as one anonymous food writer told me and there still remain Hawaiians who aren’t that enamoured of it, says Courtney Turner who blogs about life on Maui from a jungle bungalow:  “I rarely eat it unless it’s in musubi and I don’t eat it that often but there is a Spam cookbook from Hawaii,” she says.

“People on the mainland look down on it as white trash food because they’ve never had it,” agrees Corum. “If you’ve only had it baked with pineapple on top of it, that’s understandable.

“But cooked other ways, like in stir-fry, it’s really good,” Corum adds. “It’s the same negative feeling some people have toward organ meats like tongue. But if you go to France those things are a delicacy.”

Spam is seen as a trash product by many Americans and Brits who might have a few cans pushed to the back of their pantries along with marrow fat peas, miscellaneous canned soups and something untranslatable they bought on holiday because they liked the label. You might eat it when you have run out of everything else, the zombies have attacked or global war has destroyed the infrastructure and you’d expect to see rows of it stacked in the garages belonging to preppers. But in Hawaii, Spam is not seen in the same light and, although there is no longer the same need for an easily affordable substitute for ‘real’ meat, it remains part of their culinary heritage and consumption cuts across the social and cultural strata. As food writer and historian Rachel Laudan writes, in her book The Food of Paradise, ‘to take on Spam is to pick at all the ethnic and economic seams of Hawaii’ of which more later.

These little cans released millions of people from the monotony of dried, salted meats, the only other option where fresh meat spoiled all too easily and whilst it might once have been a godsend during times of privation nowadays, local people choose to eat it. In fact, Hawaiians know what the rest of us are slowly realising: Spam is a perfect ingredient for proprietors of food trucks, those ex-bankers who got out and sunk their savings into a silvered dream machine selling dirty burgers and poshed-up musubi.

czwfmmdviaetw2j
SPAM musubi: image courtesy of Hormel Company

Obama is no food snob, ordering Spam musubi during his last Hawaiian sojourn before becoming president and the product can be found on islander McDonald and Burger King menus, (ask for Hawaiian steak) or visit Tikiiniki, owned by former rocker Todd Rundgren and his wife Michelle where the Iniki hamburgers are made from beef and Spam ground together. According to Rundgren, the writing of his famous hit ‘Hello, it’s me’ was fuelled by copious platefuls of Spam about which he said, in an interview, “is better than a hotdog because it doesn’t have any snouts or anuses in it.” A taste for Spam musubi is apparently one of the things which separates the ‘real’ Hawaiians from the tourists and this mash-up of Asian and islander culture comes neatly wrapped up in nori and ready to eat on the go. Recently, Hormel even introduced a teriyaki-flavored Spam product to encourage consumers to eat more Musubi and if you want your baby to resemble the food on its parents plate, why not dress it up in a musubi baby costume? There’s a yearly festival in Waikiki known as Spam Jam Hawaii, too.

You can trace Spam’s journey from the army mess and store cupboards into the kitchens of Japanese, Filipino, and Korean immigrants to Hawaii too who, among many others, became enamoured of it- indeed if you visited the Philippines in the last six months, you may well have eaten Spam at a local restaurant, SpamJam. The tiny island of Guam (where there is a huge US naval base, built after the liberation of the island from the Japanese) boasts an astonishing rate of consumption of more than sixteen cans per person per year; more than any other nation per capita, and has hosted the annual Spam games. After the Second World War, the  Chamorros of Guam had no homes to return to, malnutrition was rife and refugee camps had to be built where food rations, including spam and corned beef, were passed out by American forces. Spam has become part of the local cuisine and dishes such as Spam kelaguen where it is chopped then mixed with lemon juice, diced onions, and local hot pepper have evolved. Colonised three times over the last 400 years, Guam and Spam exist in a relationship marked with mixed feelings as American forces continues to ‘militarily occupy’ what their leaders refer to as an unincorporated territory of the USA and in this context, some Chamorro people see Spam as a symbol of cultural oppression and one of the causes of rising heart disease and diabetes caused by high-fat, high-salt and sugar diets.

spam-soldier-eating.jpg
Eating Spam during the Korean war: image via americanwwii.com

The popularity of SPAM with Koreans is an interesting circular process with roots in the Korean War: American soldiers introduced the meat to well-connected Koreans where it became a popular status food after a lengthy period of Japanese rule and a severe proxy war had left Korea with severe shortages. Displaced Koreans living in villages decimated by war also supplemented meagre food supplies with handouts of food from US Army bases. Upon immigration into Hawaii, those same Koreans continued to eat and cook with Spam whilst their relatives back in Korea consume it at such a rate,they are now the second largest market.Spam is so popular in South Korea, it is sold in special gift packs which have become a common hostess gift; I’ve spent several sojourns in South Korea and can recall market stalls selling Spam-branded t shirts and school bags, alongside those gift packs.

When offshore fishing was temporarily halted in the Hawaiian islands during the Second World War and restrictions places upon movement between the islands, the islanders were ever more dependent upon the charms of this canned meat. Some historians claim that Spam’s popularity has more to do with the restrictions placed upon Japanese-Hawaiian deep-sea fishing operations by the American government in the years leading up to the Second World War. The Hawaiian islands were home to so many people of Japanese descent that it was unfeasible to intern them all in camps as happened in the contiguous, states: internment had the potential to be ruinous to the island economy but the Japanese still had to feed themselves and their families, deprived as they were of the fish and seafood that had until recently augmented their diets.

1280px-Korean.cuisine-Budae.jjigae-01
Korean army stew (budae jjigae)

As often happens during times of privation, members of the forces take advantage of local food shortages to make a buck or three and local people experimented with what food they did have, using SPAM to replace the pork or fish which also became hard to come by during the war. Spam soon appeared cubed and sliced in noodles, in sushi and stir-fry. Ever versatile, Spam was substituted for the beef in Korean bulgogi, a dietary love brought back by American soldiers stationed in South Korea and these tastes survive today. In LA, chef Roy Choi makes his version of “army stew”  (budae jjigae) at POT, his restaurant inside the Line Hotel where a bubbling pot of anchovy broth, pork stock, noodles and Spam keeps the clientele happy. Other versions of Korean Army Stew include slashed hot dogs, ground meat and sweet potato noodles which grow fat and slippery in the gochujang and kimchi- infused broth. Also known as Johnson Tang soup it is an eclectic mix of army rations and centuries-old Korean foodstuffs and the city of Uijeongbu retains its fame for good budae jjigae because of its high concentration of U.S. military personnel.

Spam’s texture lends itself well to the carving knife making it useful for sushi making and it absorbs and holds onto other stronger flavours. Chefs from Hawaii, such as Jovi Magdual, are fascinated by the challenge of blending different foods- Island, Asian and American- into a brand new and eclectic cuisine. “It’s not gimmick food, we’re adding different flavours from different cultures. Pineapple is tropical in a tropical climate and, if ham, then why not SPAM?” he says and other chefs in Hawaii are coming up with new spam concoctions all the time. At Da Kitchen even dessert has become an excuse for serving more spam in the form of pineapple spam upside-down cake.

Hawaiian-raised chef-owner Ravi Kapur of Liholiho Yacht Club in San Francisco has been hailed as one of the new breed of chefs who use Spam in interesting ways, refusing to turn their backs on what was, and is, an important part of island culinary history. Kapur makes his own SPAM, grinding a mix of high-quality pork shoulder, ham and seasonings, and then steaming it in a rectangular pan to ensure the finished item has that characteristic Hormel shape. Added to rice alongside shrimp, furikake, uni and abalone mushrooms, the result is a high-low fried rice. For customers in the know, the restaurant also serves Spam over rice with spicy mayo, furikake and pickled cucumbers, off-menu.

Across the Atlantic in London, Chef Jeremy Pang who runs School of Wok, opened Cha Chaan Teng in Holborn last year and serves up coconut-encrusted spam with fried egg and wanton in a noodle broth and a crispy spam & fried quail egg crusty roll accompanied by sriracha and pickles, which he says are “a deliberately inauthentic and playful interpretation of the hugely popular Hong Kong cha chaan teng diners that took the region by storm in the 1950s.” (Read a more expansive interview with Jeremy Pang, here)

spam.jpg

Chef Mark “Gooch” Noguchi was born and raised in Mānoa Valley and is co-founder of The Pili Group, LUNCHBOX, and the former Mission Social Hall & Cafe. He agreed to chat with me about Spam and whether it still has cultural relevance for him and his customers. Whilst he says that it is only prepared for sale at Lunchbox, a cafe for Hawaiian Airlines employees, and not sold at his other businesses, he admits customers there are ‘stoked’ when they discover that Spam is on the cafe menu. And like most chefs, his own professional creed of cooking local, responsibly-made food means that while he feels there is an important need to “make smart choices about what we consume”, he admits that “when you get out of a kitchen at 1am your choices are limiting. Many of us congregate at a favourite watering hole, and SPAM… is plentiful. Usually in a musubi or fried rice or fried noodle form.”

Chef Noguchi has used Spam professionally though. “At my first restaurant, He`eia Kea Pier, we made our musubi by simmering Spam in a teriyake tare until it caramelized and coated the Spam. Then we would make our musubi with it, and that’s still my favourite,” he says.

“Shirokiya at Ala Moana makes an awesom Spam musubi and MW Restaurant has an off-menu item they save for their VIP’s. It’s a house-made Spam (basically a country-style pork terrine.) Out of all the people trying to make Spam, they come the closest. Spam gets its unique flavor and texture because of the specific way they package it in the can and then pressure steam/cook it.”

“So although Spam may have a bad rap as a processed, high sodium food, I think it’s important to understand how food came to Hawaii,” Chef Noguchi explains, firmly rejecting food snobbery. “Spam became ubiquitous in our home because of World War Two, it’s part of our culture. Hawai`i’s demographic’s have changed, and so has our palates; however I still believe in celebrating our foods of the past (including Spam,) and understanding why it’s a part of our heritage.”

The myriad of ways in which Spam is consumed provides us with a fascinating and fruitful example of culinary derring-do as cooks and chefs take their national histories, marked by culinary privation caused by colonialism, migration and war, and blend them with a new and creative use of ingredients. The chefs I spoke to who use it seem to come from a sincere place; their use of Spam borne from nostalgia, personal history and a desire to forge new gustatory connections, rather than a place of daring or punk attitude. They aren’t using Spam to shock and awe, or garner click-bait headlines via the ‘othering’ of an ingredient which we should remember, may have helped save those lives rendered precarious, during and after the Second World War. However, if you’ve bought a tin, tried it and still don’t like the taste or texture, you can always follow the frugal example of American soldiers during the Second World War who inked slices of Spam to use as playing cards. They were able to play poker with them for several months before the ‘cards’ expired. That may or may not dismay you.

 References and useful reading:

Ann Kondo Corum. Hawaii’s Spam Cook Book, Bess Press, 1987

Guam Loves Spam on Pri’s ‘The World’ report by Mark Kay Magistad.

, Local: contextualising Hawaii’s Foodways, Published online,  427-435

Arnold Hiura, Kau Kau: Cuisine and Culture in the Hawaiian Islands (Honolulu: Watermark Publishing, 2009

Rachel Laudan, The Food of Paradise: Exploring Hawai‘i’s Culinary Heritage (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1996)

 Chef Mark Noguchi on pre-c0ntact food in Hawaii

Amy Reddinger, “Eating “Local’: The Politics of Post-Statehood Hawaiian Cookbooks,” Nordic Journal of English Studies, vol. 9, no. 3 (2010): 67-87

Julie Wan on Korean army stew for WaPo.

We’re not quite nose to tail yet, are we?

220px-pizzletreat

Google eating bulls penis in Korea if you want to see strut-eating at its worst where a parade of culinary scalp hunters eat something they consider to be so out there, the only way they can do it is via a series of dissembling jokes. This self-consciousness masked by bravado does such a disservice to foods which might appear odd to them and possibly terribly threatening to their sexuality, but are pretty basic bitch elsewhere. Clarissa Dickson Wright talked about the popularity of penis as a lunchtime street food in London in her TV series, Breakfast, Lunch and Dinner so it seems like we’ve become estranged from animal parts that remind us most of our own bodies. Organ meats can appear pretty visceral on the butchers slab but we’ve never seen our own human equivalents so there’s a corporeal disconnect on some level which may make it easier to cook and eat some parts of the animal than others, irrespective of how they actually taste.

I first ate bulls penis (hwangsoui seong-gi 황소의 성기) in Busan in the early eighties when I was a teenager staying in this southern Korean seaside city where my father was working. Based at Haeundae Beach where a smattering of international hotel guests were pandered to with tuna club sandwiches and neutered versions of local cuisine, I was constantly in trouble for roaming the streets, meeting local teenagers and playing hooky from the roster my parents had set. Starving hungry from hiking up Jangsan Mountain where we’d dare each other to annoy the soldiers who patrolled the fenced-off minefields, I’d snub the hotels five restaurants, return to the town, and slurp up bowls of goodness knows what from the hawker stalls along the promenade.

Chosun Beach Hotel, Busan
Chosun Beach Hotel, Busan

Having visited before, I was accustomed to eating meals where the ingredients were unknown and we were often invited into the homes of the locals my father worked with to eat, but that night we were served bulls penis it wasn’t much of a challenge to identify what was on the menu. Perched on a bench, sweating in the oppressive humidity of a late summer evening, what initially resembled snipped-up, flayed eels soon came into sharp focus. A bulls penis can be more than two feet long and cooks usually split along its urethra then slice the two halves into thick coins; diners can expect to be presented with an organ whose tough visceral membrane has been removed and then washed out as carefully as good chitlins are. Seen scaled up, you can appreciate a dick in all its hydraulic glory and marvel that erectile dysfunction isn’t more common in animals as well as humans. Mine still had part of its sigmoid flexure attached and the entire organ had been sliced longitudinally then boiled in a tenderising chili-infused stock before getting the hot coal treatment.

The dissection and boiling was bold but fresh penile tissue will contract and shrivel up when it hits the heat of the coals  and without that tenderising bath you’ll end up with a dog chew. As a prelude to the bulgogi which was the main event, a pot of burning hot coals had already been slotted into a hole in the centre of the table  and five or six penes were placed inside special cages that resembled lacrosse sticks. These rested on the coals and the basting sauce was mopped onto the meat using a brush with bristles as long as a hippies ponytail.

My penis wasn’t served with a garnish of culinary philosophy. There was no menu detailing chef’s conversion to nose to tail eating and the locals simply ordered, waited, then ate and nobody patted themselves on the back for being daring. I didn’t feel adventurous; the only thing I will not eat as a matter of course is porridge no matter how artfully it is presented because it is the devils work as far as I am concerned. The penile flesh was smokey hot, patched with char and packed a hefty, gluey bounce and fightback in the mouth. I chewed and chewed, I chewed some more and then I swallowed. A good eater should always swallow.

Penis is not a culinary treat by any stretch of the imagination. Even ten hours of cooking will fail to produce anything better than a brutalised gummy bear but texture is important to Korean diners. What I do share with these guys is a carelessness about eating the bits that make others blanch but I’m not referring to that daft nonsense where culinary scalp-hunters go in search of the most outrageous and rarest meals so they can tell you all about it via Buzzfeed or Vice. This always seems to other the cuisine of the nations concerned in the process and I really don’t want to do that.

Eating low on the hog was, and is something that I give little thought to, and not because I was a massively over-privileged and precocious food brat. It was simply how we cooked and ate, probably because I was nurtured in such a way as to expose me to homely cooking in different parts of the world and when I came back to Blighty I didn’t go back to the kinds of food other British children in my neighbourhood ate. It’s hard not to feel a certain loftiness about the nose to tail movement because thus it ever was with us. My Midlands relatives would certainly not think it appropriate to praise a child for eating black pudding, liver, tripe, scratchings and faggots, haslet or cow heel in that affected way you see now, but we’d get a clip round the ear if we left any of it. Nor would my broad tastes be regarded as anything other than expected by the Mexican people who took my catholic appetites for granted because it was simply unthinkable for a small child to exert any kind of control or influence over the family diet. This didn’t mean that they neglected our palates, far from it, but spiritual and religious attitudes towards nourishment and gratitude precluded fussiness.

Try turning down a bowl of menudo after someone has slaughtered their animal, broke its carcass down, cleaned miles of intestines then turned some of them into a soupy bowl of stew. Its eating was as communal as the slaughter, an act of reconciliation and thanks, driven by hunger and crowned by a sense of communal satiation. Waste was fiscally and morally unthinkable and superstition came into it too: in northern Mexico our housekeeper’s mother strongly believed that discarded leftovers, tossed carelessly on the ground ‘for the chickens’ would poison it for crops forever more.”Dios lo sabrá,” she’d scold me when I left a few scrapings on the plate and off she’d go to hunt down a scrap of tortilla to mop the plate with because the marriage of two leftovers in one meal turned it into a sacramental act.

So I don’t differentiate between high and low and I abhor snobbery in food. I don’t congratulate myself when I find something to cook from larder sweepings because it has always been this way. Delicious is delicious but I know that for some people, cooking with offal is a bigger deal, and believe me, there is no implied criticism contained in that statement, just a desire to shine a light on some of the animal parts that in the UK, you might not have encountered before.

I’ve enjoyed pots of chicken necks slow-braised then given a few minutes to blister under a grill, the flesh rubbed with aromatics for a final flourish; and assorted lights, viscera and skin of various critters have been fried, boiled, roasted and stewed then served up. Gelatinous pigs tails with blistered skin and soft as silk meat were served up on street corners near to the small units where the Guadalajaran glass blowers plied their trade. Thrust into a charcoal brazier until they ran with fat, these bronzed little corkscrews were placed inside a corn husk in order to catch the scalding hot drippings. If you’ve read Laura Ingalls Wilder, you’ll know this part of the pig is fought over and damn right it should be but curly tails are far more fun for a child to eat than their straighter brethren although better chefs than I have rhapsodised over the latter. Either way, the fact that the skin covering a pigs tail remains in place (unlike oxtail) means that each sticky-lipped bite contains a perfect ratio of skin to meat to partially broken down tendon and cartilage. Ask your butcher: they can get tails, necks and other bits for you, and they are usually super cheap.

0007600933333_A.jpeg

There’s plenty of porky adventuring still to be had if you’re doing the Disney thing in Florida. Keep on driving north of the Disney complex where neutered interpretations of world cuisine threaten to kill gustatory curiosity and you’ll enter the classic Deep South. Stop at a country store and there on the counter will most likely be opaque jars full of murky red liquid where pickled pigs lips float and bump against the plastic walls. That spooky red liquor they float in isn’t blood by the way, it’s red dye which for some reason is traditionally used. Slightly bloated like all floaters are wont to be after a few days of immersion, they are less disturbing than you’d think in this age of plastic Hollywood trout pouts; basically what Babe the Pig would look like after a few months wed to a Kardashian. Regarded as a classic dive bar snack in Louisiana and immortalised by rappers VP and Breezybee in their 2014 rap, “Pig lips, boudin and chips” the eating of them is encoded within the DNA of many southerners who know to create a tension between chaw and crunch by matching them bite for bite with the jagged shards of potato crisps. Bash the bag of chips on the counter first, then bung in the lips and give the bag a good old shake. It’s working class panko, basically and if you can bear the idea of a pickled egg inside a packet of crisps, this isn’t that much of a leap, truly.

Want to try lips? It’s not easy to buy them ready-pickled in the UK but if you are US-based, you can order online from the Pickled Store. These aren’t Johnny Come Lately pig lips, the Pickled Store say, so don’t mistake them for a postmodern version all lubed up with irony so as to allow them free passage through your gullet without the triggering of cultural and class insecurities. These haven’t been fiddled with by a young buck of a chef seeking to make their mark on the world by introducing a new crowd to a reinterpreted old faithful. Your gorge will have to cope with their defiantly unreconstructed nature although their congruence with our own animal parts plays a role in ensuring good animal husbandry, surely? It’s harder to countenance animal cruelty when you identify with said animal unless you’re vegan and don’t believe in eating them at all, in which case this post is probably not for you. The company have been making their pigs lips to the same recipe since 1933 and their customer testimonials lay bare the love we all have for certain foods, no matter how peculiar they sound to others.

So will the nose to tail movement result in pigs lips moving out of the country store and gas station and onto our (higher-end) plates? Will ex-bankers running food trucks suddenly see the labial light? My money isn’t on bulls penes becoming the latest trailer snack in the UK, that’s for sure but pig lips and tails? They should be. It’s possible that the popularity of crispy pigs ears and porky heads on plates has groomed us to eat the other facial features solo. And I’m definitely comfortable with betting £50 on the likelihood of barbecued pigs tails becoming more popular over here.

20120110_235952-jpg_1718483346
Caldo de carda

So where else do they eat animal penes?

In Jamaica, cow cod soup is bull penis is stewed with bananas, rum and peppers and is used as an aphrodisiac.

In Bolivia, caldo de cardan is similar and is also a popular hangover cure.  The soup takes its name because it is believed a bulls penis is similar to a cars drive shaft. Lengthy braising (ten hours +) concentrates the broth and helps develop taurine, it is believed, before beef, chicken and an entire lamb rib alongside boiled egg, rice and potato are added.

Malaysians eat beef torpedo soup to increase male virility. The thick and spicy broth is spiced with fennel seeds, cinnamon, garlic, and cloves and diners can enhance the symbolic potency of the dish by building it up with more bones and tendons.

A North African recipe serves the penis cut cross-wise, scalded, skinned, drained then boiled and sliced. Aromatics in the form of onions, garlic and coriander flavour the flesh as it is slow fried in oil and then added to vegetables, then braised for another couple of hours.

Yemeni Geed has chopped peppers, tomatoes and cumin and saffron added to the braise. The Yemenite Jews eat Gulasz z Penisa, a stew made with ram or bulls penis, too.

.

A spiced persimmon tart for autumn

14632872_1825690954335207_4808432077375621061_n

There’s so much more to the food of the American south than barbecue, cornbread and bourbon and this tart, topped with luscious persimmons which are one of the signature fruits of the region, deserves its time in the [autumnal] sun, and to be more widely eaten in the UK.

In the USA, persimmons are usually left to fall from the tree and if you travel around the south in the autumn, it’s not unusual to see mattresses and tarpaulins scattered around the base of each trunk , ready to catch these readily-bruised fruits. They split easily, spilling out soft flesh which attracts all kinds of critters so you have to be swift.

The American persimmon (Diospyros virginiana) can give you a nasty, mouth-puckering shock if you eat it before the first frost because the fruits needs that cold snap to convert their tart soluble tannins  into a sweet jelly-like mass. Because of this, there’s a Japanese variety of persimmon called ‘Fuyu’ whose fruits are sweet from the start which stores in Britain are starting to stock around now. It’s pretty hard to find American persimmons over here because they do not travel easily.

Fuyu doesn’t have much of a core and its skin is edible making it easy to prep and even easier to eat on the go. And the flavour? There’s some papaya notes, a lot of floral and a little tomato, a honeyed sweetness and something unique that defies description. It’s a fruit with flavour that deepens after cooking, becoming more than the sum of its parts and possessed of tender flesh easily incorporated into cakes, breads and puddings, made from recipes that are centuries old. Southerners still make a  persimmon bread pudding with a burnt sugar syrup which is the descendant of a recipe learned from the Delaware and Cree tribes of Native Americans who showed the pioneers who crossed the Appalachians into the Mississippi valley how to use the fruit.

For this tart, I’ve added a sliced layer of persimmon to a base I use often, made from a soft pressed-in dough, flavoured with spices. The persimmon cooks down into a soft and wobbly jelly, each slice collapsing as you spoon it up. It’s this quality that makes persimmon so useful as a filling because it creates its own juicy setting and all you need to do is add a little spice, some crunchy sweetness in the form of brown sugar and you’ll soon have autumn on your plate.

It’s vital to let the tart cool before slicing to allow the cooked persimmons to meld with the sugar and ginger syrup to produce that semi-set jelly (or jam to us Brits). So don’t worry if there seems to be a lot of liquid sloshing around the fruits as it cooks.

*Caveat* I usually test recipes at least six times. This one has only been made twice but it turned out well each time.

Spiced Persimmon Tart

  • 8 oz plain flour (all-purpose in the USA)
  • 2 tablespoons of soft brown sugar and a further 6 tablespoons of demerara sugar
  • 3 oz cold butter, cut into little chunks
  • 1 large egg yolk
  • 1/2 teaspoon mixed spice
  • 1 1/2 tablespoons lemon juice
  • 1 1/2 tablespoons brandy
  • 3 ripe small to medium Fuyu persimmons
  • tbsp ginger syrup from stem ginger jar

  1. Switch oven to 180C .

  2. Make the pastry base using a processor or by hand: combine the flour, 2 tablespoons sugar, the mixed spice and the butter until fine crumbs form or pulse in a processor until you have that fine crumb. Add the egg yolk and whirl or stir by hand until the dough comes together in a soft ball. Press the dough over the bottom and the sides of a 4- by 14-inch tart pan with a removable base (or use a 9-inch round tart pan).

  3. Combine the remaining 6 tablespoons sugar, the lemon juice and brandy in a wide bowl.

  4.  Slice persimmons into slim rounds and check for seeds, removing if they are there. Slice the rounds in half and muddle them into the brandied sugar mixture, ensuring they are thoroughly coated then arrange fruit in 2 overlapping rows on top of the dough (or arrange in circles if using a round pan). Plaster any leftover sugar mixture from bowl over the fruit then ladle over the ginger syrup, ensuring it coats the slices.

  5. Bake the tart until the crust is golden which will take around 25-30 minutes. Check the persimmon slices for doneness and if they are still a little hard, cover the tart loosely with foil and bake until they are tender when pierced. (Another 10- 15 minutes but this really does depend upon the ripeness of your persimmons.)

  6. Remove tart from oven and allow to cool completely. Don’t worry if it seems to have some liquid sloshing around the persimmon slices. As it cools, this will set to a light jelly (jammy) consistency. When it has thickened and set, its time to slice the tart. Serve with creme fraiche, mascarpone or ice-cream if you like it even sweeter!

Victuals by Ronni Lundy: a review

51be1yrv5gl-_sx258_bo1204203200_.

Matt & Ted Lee refer to Ronni Lundy as a ‘native daughter of Kentucky’ and Victuals, her latest cookbook kicks off with a handy lesson in dialect for those of us not to the local manor born: apparently in southern Appalachia, ‘victuals’ is pronounced ‘vidls’ and not ‘vittles’ which is how I might have pronounced it. It’s just one example of how misunderstood this part of the USA is.

Lundy has form when it comes to providing us with the tools we need to understand Appalachia. As a founding member of the Southern Foodways Alliance she has always emphasised the role that culinary genealogy plays in helping to define what actually constitutes southern food and in doing this, she has challenged some of the more common – and inaccurate- tropes that have flourished in the minds of the lazy and those who wish to erase contributions from people based upon age-old prejudices. Lundy tells us about Malinda Russell, a free black woman and native of Appalachian who fled to Michigan during the civil war, leaving the bakery she opened in East Tennessee. Whilst living in Michigan she published A Domestic Cookbook in 1866 and this compendium of recipes used by her when she ran a boarding house and pastry shop and also cooked for the first families of Tennessee may well be regarded as the first published cookbook about the Appalachian south. As Lundy adds, Russell’s recipes may or may not be reflective of the recipes common to the region at its time of writing but ‘it certainly broadens our perception of 19th century Appalachian foodways.’

Victuals is the result of Lundy’s travels around the region where she was raised, a limning of history, people and place but it is not a regressive paean to times gone by although Lundy has always drawn upon the rich Appalachian heritage (and especially in a previous cookbook, Shuck Beans, Stack Cakes and Honest Fried Chicken) to explain its foodways.

“People who come to and from these mountains want to know where they are when they eat,” writes Lundy, quoting one of the great pioneers of the contemporary mountain food scene, John Stehling. In 2011 a study headed up by ethnobotanist Gary Nabham and environmental anthropologist Jim Veteto validated Stehling’s opinion when they declared southern and central Appalachia to be the ‘most diverse foodshed in North America’.  She celebrates the knowledge of the local people who are farming, brewing, producing high quality ingredients and trying to steer a course through the fiscally tricky waters of an American economy which doesn’t always seem to prize their endeavours, favouring multi-national corporations over the local and artisanal. These people are rooted in one place but they aren’t fixated upon it and have been able to help move Appalachian foodways in new and exciting directions.

71tasjflcal

Appalachian cuisine cannot be divorced from the land and feeding local families often involves more than a stroll to the local store. And when Lundy writes that ‘food was magical also because I got to be part of the making’  we get to read recollections of her aunt Johnnie’s garden full of half-runner beans and descriptions of local cider apple orchards which have to co-exist with nearby large-scale and homogenous commercial growers. For Lundy, the apple is rooted in her love for Jo from Little Women whose own pockets were filled with windfalls as juicy and taffy-sweet as the ones she remembers as once growing freely in the mountain hollers. There’s a meditation on the art of making apple butter and a description of what to aim for; ‘dark as sable, thick as pudding and deeply fragrant,’ is more helpful and evocative than any photo could be. Developing the master-recipe further, the reader is given mini recipes for Sherri Castle’s vinegar kiss and Lundy’s own ‘splash’ with a good glug of bourbon added ‘for the grown ups biscuits’.

71zwqjp3xil

There’s been a resurgence of interest in the culinary genealogy of Appalachia (something I predicted was on the cards, several years ago) and local chefs such as Sean Brock, Shelley Cooper and John Fleer are all referenced via a selection of recipes and their accompanying text. One such recipe is Fleer’s buttermilk cornbread soup which takes an old tradition (although one not exclusive to the region) and turns it into a bowl of comforting something-something that looks at home on the table of either a good restaurant or plonked in front of your kids at suppertime. Like all apparently simple meals it relies on the very best ingredients and slow, steady time at the stove (which can be a comfort especially when one is busy and over-stimulated). The value of taking twenty minutes out for stirring the pot cannot be overstated and like all rhythmic actions, it soothes. Does it sound overly romantic to say this is also what connects us all to the past? I don’t think so.

Many Appalachian recipes and techniques have been hard won over time and it’s important to grasp this if you want to take the principles behind Victuals to heart. One emblematic recipe – the apple stack cake- is as much building as it is baking and both of these require a decent investment in time and technique. In this cake, dried apples are cooked and layered onto thick hearty disks of dough which were originally cooked in cast iron skillets then sweetened with sorghum. Lundy’s aunt Johnnie would pick and dry apples in June for cakes like the stack and for fried or baked hand pies although her cake recipe comes via her great-aunt Rae who made the cake for Lundy’s father.

Maybe the stack cake began life as a wedding cake with each family contributing a layer, or maybe it didn’t, but it is at its best after sitting for a couple of days which allows the spiced apple to seep its sweetness into the layers of cake. As Lundy says, ‘it reflects the pioneer spirit of converting something totally old (the eastern European tradition of layered tortes, brought to the region by German immigrants) into something totally new with the ingredients at hand.’ Necessity was the mother of invention but although the stack cake remains pretty austere in appearance and ingredients compared to the richly adorned tortes from the old country, its flavour is anything but.

victuals-pie_2000x1500
Buttermilk pie

Victuals reminds us of the great traditions of home preserving and also includes recipes which contained ingredients which would otherwise be unavailable to a landlocked part of the USA had commercial canning not existed. Fresh-water fish and shellfish were caught and eaten regularly but seafood such as oysters would have been out of the question had it not been for the fine tradition of smoking and canning. If you grew up reading Susan Coolidge and Laura Ingalls Wilder you will be familiar with the oyster soups made with this delicacy, transported via railroads in thin flat cans and Lundy’s version of a smoked oyster stew for two is a reminder that no matter how bountiful a region is, sometimes what is longed for is what cannot be grown or caught there. Oysters, she writes, were a salty mineral-rich addition to an Appalachian miners lunchbox designed to replenish their own salt levels after a hot and sweaty shift. They were added to simple potato soups or served with saltines and packed away in a tin pail for the fishers in the family and Lundy’s more luxurious version is flavoured with the olive oil the oysters are preserved in.

Alice Waters gets the credit for the farm to table movement which champions seasonality and a locavore lifestyle and went on to place California on the gastro-map yet Appalachia and the American south in general has always lived by this creed. James Villas posited that where farm to table is concerned, the south got there first and in her book, Lundy’s focus on seasonality and sustainability through heritage adds a decidedly contemporary twist to this philosophy. Modernity coexists happily with tradition in Appalachia and Lundy’s book smashes old and tired stereotypes of Appalachia into smithereens.

Victuals is my cook and food book of 2016.


Find out more

Find Ronni on twitter @ronnilundy

All images from Victuals by Ronni Lundy

 

 

Chocolate, sour cream and Frangelico pound cake

14519741_1815274678710168_5252384460459713576_n

Some thoughts on pound cake and a recipe too.


I love the idea of pound cake. It makes me think of American pioneers and stout pink-cheeked women warming their buns in front of cast-iron stoves; winter homecomings where the family bursts in through the door, hungry as wolves, stomping the snow off their boots; and southern porches where women sit on swing seats, gossip and eat tall wedges of it á la mode.

Pound cake’s lusciously tender crumb has fed some of my favourite literary people too. As a child, Almanzo (Laura Ingalls Wilder’s husband) was partial to a slice or ten and in To Kill a Mocking Bird, Miss Maudie’s pound cake recipes are jealously guarded in case the other ladies get hold of them. She is generous with the finished cakes though, sending Scout home with an entire one, fresh from the oven. Pick up any of the Anne of Green Gables books and you’ll find pound cakes galore, including one which contains 36 eggs (although eggs were much smaller then). Miss Ellen’s recipe was an old English family recipe according to Aunt Chatty who wished that she could get her hands on it but “they’re so exclusive about their recipes,” she complained.

This is the simplest of cakes from a time before baking powder existed and thus, it is in possession of alchemical properties; its crumb has both lightness and substance and the whole cake is far more than the sum of its humble parts. I think it knocks the Victoria Sponge into the middle of next week.

These cakes should be served in great hunks for they are not shy and retiring types and they MUST must have a sad streak in the middle (as says James Villas who is basically GOD of the southern pound cake). The sad streak is a damp, slightly underbaked section which we should all fight over: it really is the right and proper thing to do. Paul Hollywood and Mary Berry wouldn’t understand the beauty of the sad streak because of their peculiar obsession with uniformity of bake, an attitude which condenses the alchemy of baking into a boring exercise in chemistry and geometry. If you want uniformity of bake, buy Mr Kipling or a confection from one of those places where taste is sacrificed upon the altar of appearance. Some cooks regard the sad streak as a flaw and I suppose it is really but as James Villas points out in his recipe for Millionaire Pound Cake, many southerners prize this part of the cake, much as a Valencian prizes the soccarat which forms on the base of a paella.

Pound cakes are the pack horse of the cake world. They can carry most flavours, adapt to anything and are able to bear the weight of chunky ingredients. They are so sturdy that they can even withstand a little roughhousing. In one of my favourite books, What Katy Did at School,  Professor Seecomb procured two slices of pound cake after responding to an entreaty from Rose-Red who was spying on a school symposium she had not been invited to. He made his way to the buffet and wove his way through the crowds with a slice of pound cake in each hand then contemplated throwing them instead of handing them over to the eager hands poking through the bannisters. A good moist pound cake is capable of withstanding transporting in a pocket sturdily wrapped in foil, and for this reason it makes a great choice for kids party bags.

They can be classic in their simplicity, flavoured with vanilla, chocolate, lemon or simple buttermilk. Or they can reflect the fashions of the times and contain matcha, cardamom, pistachio, blood-orange and fruits foraged from hedgerows such as stewed crab apple or blackberries. I’ve had pound cakes layered with jewelled,candied fruits and shavings of darkest chocolate (basically a cassata in cake form); quirky peanut butter & jelly ones; pound cakes spiked with enough booze to lay you out or glazed with extravagant frostings like a glittery christmas wreath.

All pound cakes have presence and dignity whether they are baked in a towering bundt or simple loaf tin. They are never boring and if you use the highest of quality ingredients, this will guarantee you a cake that like a classic genoise, tastes exquisitely and perfectly of itself. And much like a genoise, a good pound cake is proof of a competent baker. It is the omelette of the cake world.

So whose recipes do I rate? James Villas always includes great pound cakes in his books (My Mothers Southern Kitchen/Desserts; Southern Cooking) and Mama Dip’s buttermilk version is simplicity in form but not flavour. Molly Wizenberg’s pistachio-citrus from her Orangette blog is very special and a spiced pecan adapted from Paul Prudhomme’s recipe is the south distilled into a cake. There’s a black walnut pound cake in the Black Family Reunion Cookbook which I am partial to although I have yet to eat this cake in situ, (in the south after the walnut harvest- I long to do this) and I hanker after a hickory nut version I once came across in a tearoom in Bradenton, Florida. Elvis liked pound cake too, (no surprise there) although his version contains a carton of double cream (again, no surprise there).

Although the pound cake is believed to have originated in Northern Europe, it will always feel American to me. This cake first appeared in recognisable form in the 17th century and when the first Europeans arrived in North America they brought the recipe with them. Pound cake became especially popular in the south where its truest form calls for a pound of butter, sugar, flour and eggs although Eliza Leslie added the juice from oranges and lemons. Other early cookbooks (The Virginia Housewife, 1838; Seventy Five Receipts, 1832; Amelia Simmon’s American Cookery, 1796) contained recipes where brandy, wine, spices such as nutmeg and even rose water were added.

Predating the settler versions, an Indian pound cake recipe uses cornmeal and wheat flour. Eliza Leslie published a version of this in Miss Leslie’s Directions for Cookery (1837) which Richard Sax also featured in Classic Home Desserts. The first known cookbook written by an African-American called Abby Fisher ( What Mrs. Fisher Knows About Old Southern Cooking) also contains two recipes for pound cakes. As centuries rolled by the cake evolved into the loveliness we still enjoy today although many recipes no longer stick to the classic 1/1/1 ratio.

14642113_1815274618710174_9197155458860314113_n

In the UK, you might know pound cake as the very similar Madeira cake. In France, the pound cake has its parent in the “quatre-quarts”and in Mexico it is called panqué. I have eaten panqué for desayuno (breakfast) in northern Mexico where its spongy crumb was flavoured with local cinnamon and sometimes chile. This cake is its best dipped into hot chocolate made from tablets of cacao nibs and spices dropped into a pan of steaming milk. Adding rum and other spirits to pound cakes is a most excellent idea. Copy the South Americans and shower it with wine, cream and nuts or add rum like the Jamaicans do. I have used Caribbean hibiscus syrup in a frosting and I am partial to a pineapple and brown butter pound cake which takes the whole upside-down thing and runs with it. The pineapple is lightly roasted in rum and muscovado sugar-spiked butter then added to the base of the bundt tin so that when the cake is inverted, it is crowned with the heavenly gooey fruit. I have made a blood-orange and chile version, combined cherry with buttermilk, tried coconut and rum and used the British steamed pudding as inspiration and glazed my pound cake with sticky marmalade.

What I love most about pound cake recipes is their affability. It’s not a problem if you want to add your own twist as long as you keep the flour/fat/sugar proportions the same. There’s a few other things you need to know too.

  • When you make it, don’t substitute with finer cake flour as it is too light to act as scaffolding for this sturdy cake. Remember, you need to be able to throw and catch it in one piece!
  • Add eggs to the batter slowly and not all at once so the albumen in the eggs doesn’t end up forming a thick film over the other ingredients and prevent you obtaining a proper rise when it bakes.
  • If you don’t want that sad streak, avoid over-beating.Creaming the eggs, sugar and butter should be done slowly, no higher than medium speed and once the flour is added, slow up some more. If you overdevelop the gluten in the flour you will get a cake that rises like a kingly audience but sinks when it is removed from the oven. And this sagging is what can cause that dense moist sad streak.
  •  Buttermilk or sour cream tightens the crumb whilst keeping it moist because they help break down the long chains of gluten which form. They add a lactic tang and act in tandem with baking soda to give the cake loft by generating carbon dioxide bubbles.

My version uses sour cream to lighten a classic chocolate flavour. I have added Frangelico to the glaze because I adore its hazelnut-chocolate taste but you can leave this out if you don’t like booze. If you like mint or orange with your chocolate instead, try adding a teaspoon of pure  extract to the glaze: it’s an affable cake, after all but remember to bake in a tube pan or bundt tin to get the best texture and looks. Along with the fancier Rebecca Rather’s Tuxedo Cake  and Nigella’s chocolate cloud cake, this is another of my fail-safe chocolate cakes because it is easy to knock up and therefore perfectly suited for baking as a birthday cake when you don’t need any kitchen aggro. It’s a recipe I have used for twenty or more years and I can’t recall where I originally found it but what I do know is that over the years I have tweaked it to arrive at what I think is the perfect example of an ageless recipe and one suited to every occasion.

Sour cream, Frangelico & Chocolate Pound Cake

 Baking time: 45 mins.

Ingredients for the cake:

8 oz  unsalted butter and extra for greasing the tin
6 oz cocoa powder (Dutch processed is best)
1 teaspoon salt
8 fl oz water
16 oz plain flour, plus more to flour the tin
14 oz soft brown sugar
1 1/2 teaspoons baking soda
2 large eggs
4 fl oz sour cream
1 teaspoon vanilla extract

For the chocolate glaze:

5 oz dark chocolate, finely chopped into small chunks (I don’t go above 60% cocoa solids because I don’t like it too bitter) plus another 1/2 oz of grated chocolate to decorate
2 tablespoons corn syrup (Karo), golden syrup or agave nectar
4 fl oz double cream
1 1/2 tablespoons caster sugar or soft brown sugar

1 tablespoon Frangelico

Method:

  1. Heat your oven to to 350 degrees F / 180 degrees C.Butter and flour your Bundt tin and set aside.

2. Take a small heavy saucepan and add to it, the butter, cocoa powder, salt, and water then place the pan and its contents over a medium heat and cook, stirring, just until the ingredients are melted smoothly together. Remove from the heat and set aside to cool.

3. Take a large bowl and whisk together the flour, sugar, and baking soda. Add half of the melted butter and cocoa mixture then whisk it in until completely blended. The mixture will be thick and this is what you want it to be. Now add the remaining butter and cocoa mixture then whisk this until fully combined. Break the eggs into a small bowl and whisk them until blended then add the eggs to the cake batter in three lots, whisking until everything is blended. Now whisk in the sour cream and the vanilla extract. Whisk until it is just amalgamated.

4. Pour the batter into the prepared bundt tin and bake until a cake tester inserted into the center of the cake comes out clean. This will take 40 to 45 minutes. Let the cake cool in the pan for 15 minutes and then invert the cake onto a rack. Let it cool completely before glazing.

5. As the cake is cooling, you can make up the chocolate glaze. Put the chopped chocolate and corn syrup (golden syrup/ agave) in a medium bowl and set this aside. The syrup will ensure you end up with a chocolate glaze that clings to the cake instead of running straight off. Mix the cream and sugar together in a small saucepan whilst gently heating them, stirring all the time until the cream is hot and the sugar is completely dissolved. Let the cream mixture cool slightly then add the Frangelico to it and whisk until thoroughly mixed. Pour the hot cream over the chocolate chunks and whisk until smooth and shiny.You might need to heat the chocolate and cream mixture in a pan and give it a whisk if it looks too lumpy but it should be fine without this extra step.

6 When the chocolate glaze is ready, gently pour it all over the cake (the cake must be cool to do this). Let it run down the sides a little. I scatter pearlised or maple sugar over the top and chocolate stars or extra grated shards of chocolate also look great. Go to town on the decoration or leave it crowned with the glaze only, then cut, slice and devour. This cake easily feeds a crowd. The one in the photos above fed ten hungry eighteen year-olds and left enough for their families to have some too. It’s rich so slices can be cut smaller and even the thinnest of slices hold their shape well.

Belgian prune pie in Wisconsin

12644763_772890746177634_6621123852549211397_n
Belgian prune pies by Gina Wautier / photo Gina Wautier

 “We found a roadside motel in Algoma. The innkeeper had a funny accent I could not place….The next morning, she came to find us as we loaded up the car. “You are going to try some Belgian pie, aren’t you?” she asked. (From American Pie by Pascale Le Draoulec, Harper-Collins)

Traversing the United States in search of pie, writer Pascale Le Draoulec was struck by the vastness of a country where entire sub-cultures can set up home and continue the traditions brought with them from the Old Country, yet remain relatively unknown outside of their immediate region. When she arrived in Algoma in Wisconsin after an evening spent at a fish boil on the banks of Lake Michigan, Le Draoulec encountered one of Door County’s most popular-and mysterious to outsiders- food traditions, the Belgian pie. Described as truly unique, when I posted a query for more information about the pie and its Belgian-descended bakers on a private Facebook group where food writers and industry insiders gather to chew the fat, only five of them had heard of it. They were intrigued. “Go find out more,” they said.

Travel back in time to the early nineteenth-century and the story of Belgian pie in the USA begins with a small group of Belgians who originally migrated to the USA from Belgium and made their home in what is known as Door County in the state of Wisconsin. Thousands of miles away from their motherland, they re-built their community and to this day continue to bake pies filled with fruit or cooked rice inside small outdoor ovens, celebrating a yearly harvest whose failure all those years ago in Belgium caused their ancestors to make a long Atlantic crossing in search of a better future.

Door Country lies on a peninsula of land some 50 miles long and twenty miles wide, surrounded by the dark waters of Lake Michigan on one side and Green Bay on the other. The county name originates from the Potawatomi tribe whose members perished trying to cross the lake-passage in canoes, causing them to dub the waters the “Door of Death.” Translated into French, it’s also known as “Ports des Morts” and in English, “Death’s Door.”

Namur_Wisconsin.jpg
Namur, Door County is named after the Belgian city.

The Belgian communities of Namur, Brussels, Rosiere and Little Sturgeon in Door County and 11 other villages located in Kewaunee and Brown counties have retained much of what first made them special, more than a century and a half ago. Indeed, William Laatch, Professor Emeritus at the University of Wisconsin Green Bay maintains that, after the Amish communities and Native-American reservations, the settlement of Belgians in north-east Wisconsin is the most enduring ethnic island in the United States. It is unsurprising that Belgian prune pie has also remained geographically distinct.

Back in 19th century Europe,  a harsh winter led to crop loss and a rural crisis and not only did their ruler, King Leopolde not restrict migration, he supported it, although in the 19th century, only 29,000 Belgians left the country for the USAIn the years before the First World War, another 50,000 Belgians arrived in the USA.  (Travel to the little Belgian town of Grez-Doiceau and on its town hall, there can be found a plaque which commemorates the first ten Walloon families who left the town to found a Belgian Community in Wisconsin, in 1853.)

GreDoi01
The plaque at Greg- Doiceau via kayesite.com

 The Grez-Doiceau group boarded the Quinnebaug,  an old, American three-masted ship and set sail on May 17th. The crossing was beset by stormstaking fifty days, a week longer than normal and in the last days of the voyage passengers were starving and two children died.

Once arrived in their first American settlement, the Aux Premiers Belges had to adjust to the harsher climate and a sense of isolation in this vast land. Native Americans were the only human contact they had living as they were on land that was once the ancestral home of the Menominee, Ojibwa, and Potawatomi, among many. The Native-Americans taught the Belgians how to trap wild animals and smoke their meat; to tap trees and make maple syrup and to ice-fish in the winter on Lake Michigan and, as time passed, they began adapt their Belgian foodways to this strange new place.

Eugène_Laermans_-_Landverhuizers_(KMSKA)_(center_panel_-_Laatste_blik).jpg

The Emigrants (1896) by the Belgian artist Eugène Laermans

Today, many Belgian descendents still live the 35 square mile area settled by their ancestors and, in many cases, their farms have been in the same family for over a century. The prune pie remains a regional speciality of Door County whose population retains strong ties with Antwerp in Belgium where the prune pie has its roots although in other parts of Belgium, this pie is not baked at all, according to Regula Ysewijn, a Belgian national and author of the recently published Pride and Pudding. Prune tarts have always been her favourite, Antwerp being her home city where they are traditionally served on Ash Wednesday albeit not in the same form as their American-Belgian cousin. Regula also suggested that Belgians from Antwerp immigrated to the United States via the Red Star Line whose ships sailed from Antwerp directly and the line was supported via grants from the Belgian government. This might explain why the prune pie has a particularly strong presence in Door Country.

The Kewaunee and Brown counties are where older Belgian houses can be found and many of them have been built with outdoor summer cooking areas where the fierce heat can dissipate. These ovens are not the more commonly-found summer kitchens and are actually accessed via the latter. The baking was done via radiant heat and therefore the oven dimensions had to be precise although the ovens are generally not free-standing as was the custom in Belgium where the same ovens tended to be used communally. The wilds of Wisconsin where communities and individual houses are often many many miles apart renders the communal oven less practicable than it did in compact little Belgium.

Many of these bake-off ovens could cope with forty pies although most of them have since fallen into disrepair or have been demolished. Those left are made of masonry and fieldstone, with walls two feet thick and equipped with chimneys and oven interiors constructed from red-brick. These whitewashed structures were often trimmed in green and provided much-needed shade during the dog days of summer.

2434191b32fcca5da76ece412f1b74cc.jpg
Belgian pie made with cooked rice and cheese topping

There’s some debate locally as to whether prunes, rice or raisins are the traditional filling and these pies can be challenging to make. With a circular base of raised sweet dough made with mashed potatoes and a layered filling of cooked, sweetened rice or a pureé of prunes or raisins (according to which the makes considers traditional), their preparation is multi-stage as local bakers combine their talents to make the hundreds of pies required to feed everyone.

Topped with a sweetened cottage cheese-type mixture when made with fruit, the pie both tastes like, and resembles, a filled Danish or kolache. (The latter is often made with mashed potato too.)

I spoke to Sue Marchant from the bakery where they make the pies year round, ramping up production around Belgian Day (the second week in July) to 1000 pies and over 1200 during Kermiss. “We started making Belgian Pies about 50 years ago at the store. My husbands great- grandmother came from Meeuwen in Flanders Belgium during the 1800’s and she was taught how to make the pies and which recipe to use, ” Sue said. “I learned from her and since then have been making them although I’m not actually of Belgian descent.” Their store receives many visitors from Belgium including the guests from foreign exchange programmes; over 21 different students have stayed with the Marchant family. When I asked Sue about how their pies are received she told me that they liked it despite its differences: “We have visited Belgium and their pie is different, much larger in size and no cheese on the top and the fruit is not sweetened, so they are quite tart,” Sue added.

Limburgse_vlaai_in_het_limburgse_landschap
Limburgse Vlaii

Meeuwen is a town in the province of Limburg where there also exists a custom of making fruit pies, says Regula Ysewijn. Referred to as Limburgse Vlaai ( Vlaai= tart or pie) these  are open-topped pies, sometimes with a lattice pastry top and traditionally filled with cooked fruits such as cherries (called kriekenvlaai), apple or apricot and, more significantly, with rice or prune puree-the cooked rice and custard porridge is called a rijstevlaai . These pies are popular all over Flanders but are specific to the town of Limburg where they are served at funerals, kermis and other important family occasions but the dough is different. It does not use potato and has only a small amount of butter, is yeasted and must go through two risings whereas the Antwerp version uses a short pastry. There’s no curd cheese topping either.  To be a genuine Limburgse vlaii, the whole pie must be baked and not just the pastry shell.

 In his book, The History of the Belgian Settlements, Math S. Tlachac writes of the Kermiss preparations which overtook the community:

“Then came the baking, which in the early days could only be done in outdoor ovens. As many as three dozen Belgian pies could be baked at one time. The Belgian pie! What would the Kermiss be without the famous delicacy, the crust of which was made of dough, spread over with prunes or apples and topped with homemade cottage cheese. So tasty it was that one bite invited another.”

A hundred or so years later, The Post Crescent Newspaper from Wisconsin wrote about the October 1969 Kermiss celebrations and it is clear that pie-baking remained a herculean task. There is an understandable reluctance to part with secret family recipes as a result although one local baker was less secretive when interviewed by the newspaper:

“Mrs. Jean Guth baked 120 pies to be served in her husband’s tavern for the Ker- miss in Brussels the first week in September. Mrs. Mamie Chaudi’ous and her daughter made them by the dozens. And the women are still mixing and rolling the dough in their kitchens in these Belgian settlements. Though cooks are rather cagey about their special recipes, Mrs. Guth was gracious enough to part with hers….”

After watching the instructor Gina Wautier demonstrate her technique for creating the perfect pie Sandy said this isn't your first rodeo, is it Gina's technique is heavy on the filling and topping nearly to the edge
Gina Wautier and her Belgian pie

Gina Wautier is her daughter and now runs Belgian pie-making classes in Door County. She can remember what happened after her mother shared her recipe with the local newspaper: “When mom was interviewed by news reporters in 1960 she caused quite a stir among the local women for sharing her recipe and allowing it to be published.” Mrs Guth was descended from some of the first settlers in the county and the recipes she used were handed down from her own mother and grandmother, then used to perfect the thousands of pies she served to hungry travellers at the Brussels (Wisconsin) tavern she ran alongside her husband, Ray. There were thirteen other taverns in the immediate area but none baked and sold as many pies as Mrs Guth did.

Pie-baking days in the Guth household were rigorously organised and it is obvious why: “It was not uncommon for her to make 200 pies that would be given away and/or sold in my dad’s tavern at Kermiss time, ” Gina says. “For days our home was covered with pies set out to cool; on the beds, extra tables,  ironing boards, and on wooden planks.  Cold storage was not an issue as the bar’s beer cooler was a great asset for the old peach crates converted into pie carriers.”

She recalls a childhood spent helping her mother in the kitchen on pie baking days: “Belgian Pie making as a young girl in my mother’s kitchen was more a lesson in observation rather than participation’ she told me.  “My jobs were important; dishwashing, peeling apples, pitting prunes, grinding cheese, and greasing the pie tins.  My mom, Jean Guth was very particular in mixing the dough, filling and baking the pies to perfection.” In fact, Mrs Guth made it clear that the method of handling the dough and its mixing are of even more importance than the ingredients.

Every Autumn, Belgian locals gather together to celebrate Kermiss which follows the bringing in of the harvest and kicks off with a thanksgiving mass. The  word Kermiss was originally Middle-Dutch and comes from Kirk-Messe (the German kirchmësse), which means ‘church mass’, and it originated in medieval times as an annual celebration commemorating the anniversary of the dedication of the church before it morphed into the later festival. In Europe, it has various spellings: kermis, kermes, kercmisse, kircmisse, keermisse, carmisse, kirmisse and kercmisse but none of them end with the double ‘s’ which seems to be the most common spelling in Door County and therefore the one I use here. Belgians have been described to me as a community-minded and extremely social people and they historically valued the social side of church attendance to such a degree that it became a fundamental part of their collective worship. Amusingly, and as befits their practical side too, the Belgian immigrants made sure that they built saloons close to their places of worship- often right next to the church so they could keep what they deemed as the less spiritual chatter and gossip away from the house of God.

The Kermiss kept lonely Belgians in touch with their homeland and they would travel great distances across this most northerly of states to meet and celebrate together. In fact, some locals made round trips of 160 miles in order to buy the ingredients for their pies. The first Kermiss in the region was held in 1858 in Rosiere at the same time as Kermiss in its Belgian namesake. A Father Daems came from the Bay Settlement to say Mass and afterwards, local Belgians processed to a hall, serenaded by a band. The procession was briefly halted for a traditional ‘dance in the dust’ on a dirt road before resuming its route.Three days of feasting, dancing and socialising would follow.

Today, the Namur Belgian Heritage Foundation maintains the Kermiss tradition and hundreds of local families flock to the little brick-built former church of St. Mary of the Snows to eat pies,  trippe, jutt, and booyah. Amusingly, their ice-cream is churned by a John Deere tractor.

12644763_772890746177634_6621123852549211397_n
Pies by Gina Wautier

Even though Gina Wautier helped her mother prepare the pies, she grew up with gaps in her knowledge and, concerned that the custom might be at risk of dying out, she set about the task of learning the process from start to finish, using her mothers recipes and her own memories to draw upon. Aged just 25 and having lost her mother, trial and error and the assistance of her then mother-in- law proved successful (tradition also says that Belgian pies can help new brides break the ice with their in-laws!) and the task itself was made less time-consuming because Gina had access to food processors instead of a hand grinder and swifter ways of cooking such large quantities of apples. However, her mothers recipe did not cut corners when it came to the quality of its ingredients, she told me: ” It contains real butter, cream, eggs, active cake yeast and vanilla.  No substitutes or imitations.  The crust is thin, fillings thick, and the toppings goes all the way to the crust leaving just enough filling so you can tell what kind of pie it is.”

Like all local foodways, each Belgian pie will be the sum total of their maker and, as Gina says, they are as unique as the people who make them. There are similarities in the technique but its execution can vary: some bakers prefer a thick crust to a thinner one; some will bake a crust using baking soda, whilst others raise their dough slowly, over time. As  another Door County resident called Emily Guilette points out in Le Draoulec’s chapter about her Belgian pie  (which is made with a raised mashed potato and egg crust by the way), ” who sells frozen Belgian pie crusts?” As things stand, these pies simply must be made by hand although sensible locals do pop a few of them in the freezer for when company arrives.

1c2b831dc59e9508d29bafd8f206984b.jpg
Belgian prune pie, via the Door County Visitors Bureau

The toppings vary too although one thing is made absolutely clear: a true Belgian pie must have  the cheese spread out towards its edge. I was told most firmly that ‘those that claim they are Belgian pies and then put a small dab of cheese in the middle are so wrong in their claims’ by an impassioned local. According to Gina Wautier, when making the cheese topping, some people will use cream cheese and others cottage cheese sweetened with egg-yolks, butter and sugar.  The filling underneath the crust of cheese can be prune (sweetened with applesauce) or apple and raisin with a cottage cheese topping or the pie can be filled with cooked rice topped with whipping cream. Generally, rice-filled pies do not have the cheese topping and the popularity of apple is down to the preponderance of apple orchards in Door County although during my own research I encountered a recipe for Grandpa Boyen’s Famous Belgian Rice Custard Pie. This version has a regular pie crust base and a rice filling poured over a layer of sweetened, cooked prune left au naturel, with no topping of any kind. Apparently the Grandpa Boyen of the recipe was a boulanger-patissier in Belgium before he moved to Montanta of all places, where he opened a bakery and popularised his pie.

Yet another version was tracked down to a bakery in West Tarentum, Pennsylvania where the pies had a crust base resembling bread dough in texture and  were filled with prune, rice, apricot and raisin. Certainly that bread-like crust sounds similar to the pies made and sold in Kewaunee County which had the typical ‘Danish pastry’ type appearance. At Marchants Bakery, they still use the traditional recipe, do not describe it as having ‘a typical pie crust’  and offer a variety of fillings: rice, prune, apple, cherry, raisin and poppyseed, Sue Marchant told me, adding, “prune and rice are the best sellers at Kermiss but for the store and Belgian Days the best seller is cherry.” Door County is also home to thousands of acres of cherry orchards and both sour and sweet cherries are popular in all kinds of baked goods- not just Belgian pies- although the fruits inclusion is an interesting example of local foodways melding with those European food traditions brought to the USA by the migrants.

 The fillings listed by Gina Wautier were all made by her own mother although “other varieties (cherry, blueberry, apricot, poppy seed) were discovered by accident in our house.”  As she points out, when you make batches of 30 – 60 pies it is hard to be exact on ingredients, remembering “when mom would have extra dough and cottage cheese left she would send one of us kids to the store to get a can of Wilderness pie filling to “use up” the extras to save on waste.   It really was a great combination.”
12694531_772993609500681_6363558845433401910_o
A Belgian pie-making class with Gina Wautier and student

Wautier started teaching pie-making classes in 2009 and is now based at Saint Norbert College Language Services Program alongside Karen Stillman who assist in the three hours each class runs for. Each participant is asked about their Belgian heritage (if they have one). ” A common theme in these stories is that they remember their moms and grandmas making the pies but were not allowed in the kitchen to learn how.” It seems that such a labour-intensive process, where bulk-baking is involved, might be less conducive to parent and child baking, I wonder. The classes offer an insight into the way these pies are baked too, in several batches of ten pies per batch. “I have played with my mom’s recipe in order to bring it down to a manageable amount, she says.  “Following my directions it is easy enough to make 5 pies at a time of one kind in a 2 hour time frame.  The rising of the dough is what takes the time. One 2 oz. cake of yeast will make 10 pies.” Wautier demonstrates how to make the dough and uses the slow rising time to teach participants how to make the filling and toppings before dividing the class into two groups for their hands-on part of the lesson. Everyone gets to take home a couple of pies. They all have great fun.

What would your mother think if she could see you now. I asked Gina.

“I think my mom would be very pleased to know that since I started teaching nearly 150 people (young and old) have learned from us. Also my skills are used to bake pies for various non- profits and benefits.  Over $1,500 combined has been profited for charities,” she replies. “Yes, I have a passion for pies.  However I have yet to teach my own children the art.  Maybe I should make that another goal!”

The Marchant Bakery is also concerned about the future of Belgian cuisine and are taking steps to ensure the skills required to bake these pies are handed down: “We need to keep our bakers passing the recipe on to the new staff if we want it to continue,” Sue Marchant told me.”We make and have in the store many old recipes of different products  from the mother country and yes, I would say we are very proud of our heritage here in Brussels and Namur.”


Huge thanks to Regula Ysewijn for her informative emails and help with research. 

Recipe here: http://edibledoor.com/recipes/desserts/grandma-jeans-belgian-pie/

Door County tourist information.

Further reading:

  • Laatsch, W. G., and C. F. Calkins. “Belgians in Wisconsin,” in A. G. Noble (ed.), To Build in a New Land: Ethnic Landscapes in North America. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992, pp. 195–210.
  • Martin, Xavier. “The Belgians of Northeast Wisconsin” in Collections of the State Historical Society of Wisconsin. Madison: State Historical Society of Wisconsin, 1895, pp. 375–396.
  • Pecore Waso, Thomas. Good Seeds: a Menominee Food Memoir. Wisconsin Historical Society Press. 2016

The best new cook books

I have been spoiled for choice with so many great new books about food and cooking published or about to be, making it hard to whittle this post down to a reasonably sized list. Some of these cookbooks are already on sale whilst others you are going to have to wait a little while longer for. Part II is on its way.

Cook Korean! A Comic Book with Recipes // Robin Ha

61HOMFuq47L._SX348_BO1,204,203,200_

Robin Ha has combined two of my favourite things (graphic art and cooking) and in doing so he’s created a fun way to tackle a cuisine which can seem intimidating to some. Via two to three-page comic strips and colourful renditions of ingredients, the steps required to produce your own Korean meals at home are broken down into achievable and relatable tasks.

The recipes are well-written too, all 60+ of them. There’s easy kimchi and bulgogi (soy and garlic flavoured beef on rice), gimbap (seaweed hand rolls) and lesser known meals such as pine nut porridge (jatjuk), knife noodle soup with clams (bajiirak kalgukso) and acorn jelly salad (dotorimuk) but fear not, there’s plenty of more familiar recipes too with ingredients easily found in most stores. And the graphic ‘what’s in a Korean refrigerator?’ will help demystify things. Robin Ha tells us his story as he goes along, using it to explain the history and culture of Korea and the reasoning behind its culinary techniques. If you are a fan of Lucky Peach, this is for you.

Ingredienti // Marcella Hazan and Victor Hazan

cover85234-medium

Before you cook, you must first know how to shop and if your own parents have not taught you this, let Marcella Hazan step in for them. And even if you consider yourself a veteran in the market and the kitchen, I can guarantee there’s a few tricks you still don’t know about. Ingredienti, co-written and edited by her husband Victor after her death a few years ago is Marcella’s last gift to her fans. And what a gift this simple and elegant manual on how to shop for the best ingredients and prepare the most delicious meals is.

For over sixty years, Marcella Hazan made almost daily visits to the market in order to choose the ingredients of that day’s meal. Ingredienti is underpinned by her belief that in order to cook well, one must first develop affection for ingredients to the degree of seeing them as characters in a wider culinary narrative. There needs to be respect for one’s store cupboard which will then translate into greater confidence in the kitchen.

Ingredients are organized from A to Z and the book also includes sections such as how to store vegetables so they keep well and how the storage time indicates what kind of preparation and recipe they can be used for. The chapter on artichokes is a particular joy in this respect. There’s more advice about how to choose the best pasta and cheese, how to find good olive oil and even guidance on breadcrumbs, that most modest of ingredients which Marcella knew to be transformative when added to a dish of cardoon or baked endive. Her advice applies as much to the large British supermarkets as it does to our tiny farmers markets and the sumptuous markets we explore when on holiday.

The best food writers are able to magic up a conversation between themselves and their readers. Nigella and Diana have this ability and so does Marcella. It is to her husband Victors credit that he can continue this dialogue seamlessly. Her legacy lives on through this last book and her wisdom which is now ours, to hand down to our own children.

The New Mediterranean Table: old world recipes for the modern home // Joyce Goldstein

61Eyzk2RBdL.jpg

The New Mediterranean Jewish Table is devoid of glossy photographs and has recipes in prose rather than the traditional bullet-pointed format. If you are a novice cook or prefer a photograph and illustration to give you some idea of what to aim for then this book might not be the one for you. But readers in search of a competently-researched guide to the Jewish culinary diaspora should get out their credit cards now.

Goldstein has a passion for adding a contemporary twist to traditional recipes and meals so we’re not wading through recipes preserved in [kosher] aspic. There’s a great sense of forward movement which reflects the wonderfully diverse contribution Jewish people have made whilst also paying tribute to their ability to protect and preserve their own culture in the face of great tribulation. This is Old World cooking in a New World Kitchen with some flavours ramped up to suit the modern-day palate.. Goldstein challenges the dividing of Jewish culture into two common strands: Ashkenazi and Sephardi, preferring to distinguish between Sephardi and Mediterranean jews. Sephard was the ancient name given to the Iberian Peninsula and jews forced to flee Spain and Portugal after the Inquisition were given the name Sephardim. According to her, this term does not refer to the jews of Italy, the Maghrebi and the Mizrahi who are Mediterranean jews instead.

Taking us through jewish history, its flavours and palate, we arrive at the recipes via an explanation of the jewish holidays which punctuate the calendar. Their organisation is traditional: appetisers and salads such as Persian olives with pomegranate, and walnuts and a mint vinaigrette reflect the popularity of Ottolenghi-style meals with lots of small and colourful plates. I have already cooked a Venetian dish of sweet-and-sour carrots with raisins and pine nuts and bookmarked the thick tranche of fish under a vibrant duvet of green- herbed tahini which originates from Egypt and Lebanon. There’s layered baked dishes with matzo instead of bread which reminds me of the Sardinian taste for pane carasau layered with egg and tomato.

For something heartier, try the Sephardic meatballs offered with seven sauces and sharpened by charoset, served at the Passover Seder and presented in nine different ways. Recipes don’t come in a vacuum either: the scholarship is impressive and Golstein weaves in the history and culture of the Mediterranean Jew, offering the reader sources and bibliography of works in English, French and Italian to facilitate further fact-finding. One example of this is a spicy squash spread called thurshi which originally came from North Africa and turned up in a cookbook about Italian Jewish cooking. “It is likely that the recipe made its way into the Italian Jewish kitchen in Livorno, where many North African Jews settled,” she tells us.

The Umbrian Thursday Night Supper Club // Marlena De Blasi

51ei7NK9XXL._SX324_BO1,204,203,200_

In Orvieto, a city just ninety minutes from Rome, hewn from volcanic rock and crowned by an exquisite duomo described by De Blasi as ‘a glittering wedding cake awaiting a bride’, group of four Italian rural women gather in a stone house in the hills above Italy’s Orvieto. There, every Thursday evening—along with their friend, Marlena—they cook together, sit down to a beautiful supper, drink their beloved local wines, and talk. Surrounded by candlelight, good food and friendship, Miranda, Ninucia, Paolina, and Gilda tell their life stories of loves lost and found, of ageing and abandonment, of mafia grudges and family feuds, and of cherished ingredients and recipes whose secrets have been passed down through generations.

This is a book to stimulate all kinds of appetites as we hear stories of preparing pigs testicles, gathering wild asparagus (called Luppoli hops), cooking pasta in red wine and participating in the Vendemmia and the harvesting of olives during the Raccolta until the candles gutter out and the tired ladies drift off to bed. The stories are mined from De Blasi’s 20 years spent living and travelling in Italy and via her inner circle:  the author (considered a newcomer, having lived in Orvieto only six years), Ninuccia, Paolina, Gilda and the aged Miranda, the keeper of the local culinary flame, who at the beginning of the book has reached the point where she feels she must hang up her apron.

There’s recipes too which we have come to expect from De Blasi and she effectively conveys a rural way of life which retains many elements virtually unchanged over the centuries. Her writing amusingly depicts the regional competitiveness between the different Italian regions and shows how regional preferences developed and go on to be expressed via food and its preparation. If you enjoyed Eat, Pray, Love and the writings of Frances Mayes, this one is for you.

Breaking Breads: A New World of Israeli Baking–Flatbreads, Stuffed Breads, Challahs, Cookies, and the Legendary Chocolate Babka // Uri Scheft (published Oct 2016)

61ACSfoEcSL._SX384_BO1,204,203,200_

Israeli baking encompasses the influences of so many regions—Morocco, Yemen, Germany, and Georgia, to name a few—and master baker Uri Scheft marries all of these in his well-regarded baked goods sold at his Breads Bakery in New York City and Lehamim Bakery in Tel Aviv. Nutella-filled babkas, potato and shakshuka focaccia, and chocolate rugelach are all regulars. In Breaking Breads, Scheft takes the combined influences of his Scandinavian heritage, his European pastry training, and his Israeli and New York City homes to provide sweet and savory baking recipes that cover European, Israeli, and Middle Eastern favorites. Scheft gives us recipes for classics like challah, babka, and ciabatta—and adds his creative twist as well, showing us how we can do the same at home—and introduces his take on Middle Eastern daily breads like kubaneh and jachnun. The instructions are detailed and the photos explanatory so that anyone can make Scheft’s poppy seed hamantaschen, cheese bourekas, and Jerusalem bagels, among other recipes. If you can’t get enough of Ottolenghi or Honey & Co, this one is for you.

Classic German Baking: The Very Best Recipes for Traditional Favorites, from Pfeffernüsse to Streuselkuchen // Luissa Weiss (published Oct 2016)

51QpenD68HL._SX398_BO1,204,203,200_

German baking has influenced baking traditions around the world for generations but its been relatively neglected by the publishing world with few mainstream German baking books making waves in the yearly ‘best of’ round-ups.  Enter Luisa Weiss, the Berlin-based creator of the adored Wednesday Chef blog and self-taught ambassador of the German baking canon whose latest book ably collates these fine recipes in an easy to follow compendium. I have a brother in Germany and he was sensible enough to move to a village with a decent bakery which gave me plenty of opportunity to press my nose against the glass display cabinets as I tried to memorise its entire contents to recreate at home. Luisa’s book is a useful aide-memoire.

Luisa is not German-born and she discusses her fears about her culinary authority in her introduction but they are unfounded. She’s done a sterling job, sharing with us over 100 rigorously researched and tested recipes, gathered from expert bakers, friends, family, and time-honored sources throughout Germany, Austria, and Switzerland. What caught my eye? Well I’m a sucker for nut-enriched northern European bakes so walnuss zwieback (twice-baked walnut crisps) and nusskuchen (a toasted hazelnut loaf cake) are top of my must-try list. There’s  streuselkuchen (streusel cake) and tender flakey strudels and a delicious-sounding heidjertorte (lingonbery buckwheat cream torte) plus tortes with carrots, with every colour of currant and ones studded with dark-red plums.

Savouries aren’t forgotten either and the Swabian parsley cake (peterlingkuschen) sounds intriguing as does a green onion and bacon cake (grünerkuchen) and the sweetened quark buns (quarkbrötchen) appeal too:  I often eat brioche with savoury foods because I am weird and I bet these would do just as well. Your baking will be guided by detailed advice and lots of stories about the origins, meaning, and rituals behind the recipes. There’s lovely photographs of Berlin and her Berlin life and of baked goods, such as Elisenlebkuchen, Marmorierter Mohnkuchen, and Schwarzwälder Kirschtorte which should attract more visitors to this rather cool German city.

The Red Rooster Cookbook: The Story of Food and Hustle in Harlem // Marcus Samuelsson (published Oct 2016)

51aC9hz4vPL._SX395_BO1,204,203,200_

When the James Beard Award-winning chef Marcus Samuelsson opened Red Rooster on Malcolm X Boulevard in Harlem, he envisioned more than a restaurant. It would be the heart of his neighborhood and a meet-and-greet for both the downtown and the uptown sets, serving Southern black and cross-cultural food. It would reflect Harlem’s history. Ever since the 1930s, Harlem has been a magnet for more than a million African Americans, a melting pot for Spanish, African, and Caribbean immigrants, and a mecca for artists.

These traditions converge on Rooster’s menu, with brown butter biscuits, chicken and waffle, killer collards, and donuts with sweet potato cream. They’re joined by global-influenced dishes such as jerk bacon and baked beans, Latino pork and plantains, and Chinese steamed bass and fiery noodles. Samuelsson’s Swedish-Ethiopian background shows in Ethiopian spice-crusted lamb, slow-baked blueberry bread with spiced maple syrup, and the Green Viking, sprightly Apple Sorbet with Caramel Sauce.

Interspersed with lyrical essays that convey the flavor of the place and archival and contemporary photos, The Red Rooster Cookbook is as layered as its inheritance.

Good Seeds: A Menominee Indian Food Memoir // Thomas Pecore Weso (Out late summer, 2016)

61muXlmWVzL._SX401_BO1,204,203,200_.jpg

 

In this food memoir, named for the manoomin or wild rice that also gives the Menominee tribe its name, tribal member Thomas Pecore Weso takes readers on a cook’s journey through Wisconsin’s northern woods. He connects each food—beaver, trout, blackberry, wild rice, maple sugar, partridge—with colorful individuals who taught him Indigenous values. Cooks will learn from his authentic recipes. Amateur and professional historians will appreciate firsthand stories about reservation life during the mid-twentieth century, when many elders, fluent in the Algonquian language, practiced the old ways.

Weso’s grandfather Moon was considered a medicine man, and his morning prayers were the foundation for all the day’s meals. Weso’s grandmother Jennie “made fire” each morning in a wood-burning stove, and oversaw huge breakfasts of wild game, fish, and fruit pies. As Weso grew up, his uncles taught him to hunt bear, deer, squirrels, raccoons, and even skunks for the daily larder. These recollections are what I loved most because they are filled with love and warmth, with respect for heritage and pride. He remembers foods served at the Menominee fair and the excitement of “sugar bush,” maple sugar gatherings that included dances as well as hard work. There’s memories of wild rice harvesting in the small boats and a fascinating account of how the wild rice plants react and adapt to their location. If you are interested in agri-ecology and want to learn how we as humans can achieve a less damaging relationship with our environment, Weso’s book is for you.

Polska //  Zuza Zak

619gMrNO3NL._SX395_BO1,204,203,200_.jpg

The word ‘Poland’ is derived from ‘pole’ which means field, so for Zuza Zak, author of Polska, her countries name is connected to the earth. Zak has tracked Polish history and heritage to provide a fresh take on a cuisine and nation she fears is often misrepresented.

Kicking off with a useful explanation of Polish history which gave birth to a saying that ‘too much eating and drinking cost us our Poland’, Zak reminds us all that the simple pleasure of eating and drinking is an understandable one in the face of relentless bombardment. She addresses regionality and its influence on cuisine: Pomerania is windswept and coastal with poor soil but it is rich in fish; the Tatra mountains have a history of cultural separatism which has protected their food traditions from outside influences; there’s the wonderful mushroom dishes of the forested and watery Mazury Lake District; and the Russian and eastern influences on Mazowsze which was once a Russian colony.

Seasonality is important: the rich and golden light of a Polish summer gives way to the long and harsh winters where meals are heavily supplemented with preserved foods and in the main, Polish people have retained these rhythms no matter where they live. Breakfast sees people feasting upon cinnamon and apple-filled bakes because apples remained freely available even during the worst of the Communist privations. There’s crunchy rye bread with gzik, a kind of cottage cheese which is served with radishes. chives and yoghurt and is the perfect dacha-style breakfast on a hot morning. Like the Russians, many Poles escape the heat and rent a dacha in the countryside where they can grow their own fruit and vegetables as the Polish peasantry once did: their foodways were rich in folklore.

Bread is of fundamental importance to the Polish people, Zak writes, and bread with salt was a symbolic gift to visitors. Zaha¸ski is the Polish word for a type of party food and alongside her earlier recipes for rye and sourdoughs, Zak includes a chapter on zaha¸ski, cautioning that her father believes that all good versions of it must contain some fat to neutralise the vodka although vodka is no longer obligatory. There’s little cumin babkas on a sea of marinated red peppers, nettle leaves in beer batter with a honey-mustard dip and mama’s gherkins with horseradish and oak leaves.

If you bought and cooked from Mamushka by Olia Hercules then you will enjoy Polska. The two books have much in common in that they challenge stereotypes, highlight foodways that are borne from strife, human resourcefulness and cultural exchange and are packed with delicious recipes whose ingredients are seasonal, easily sourced and grown. Both books make you want to cook, so, job done.

Simple // Diana Henry (Published in Autumn, 2016)

6146qSh0l6L._SX386_BO1,204,203,200_.jpg

I haven’t been able to get my hands on a review copy of this but deciding to buy any Diana Henry cookbooks is a no-brainer. Judging by her recent food columns and awards, the lady is on bloody fire, professionally, so recommending  this book sight-unseen seems a safe-bet. Turkish pasta with caramelized onions, yoghurt and dill and paprika-baked pork chops with beetroot, caraway and sour cream and my current favourite vegetable, a Parmesan-roasted cauliflower with garlic and thyme, sound strong. Some ingredients might sound esoteric if you’re not a keen cook but all are available online and in most decent food stores and her recipe testing has always been stringent, meaning her recipes can be trusted. In a world where some of the most famous cookbooks have page after page of poorly-tested recipes, that attention to detail and respect for her readers is something to be appreciated. Above all , Henry draws you in with her prose which is warm, instructive but not didactic, and encouraging.
(Update: I’ve now read the book and yes, you really should buy it)

Toast Hash Roast Mash: Real Food for Every Time of Day // Dan Doherty

41WH1s-K+OL._SX382_BO1,204,203,200_

 

Mr Duck & Waffle is back with his second cookbook and what a beauty it is. Breakfast and brunch are the two meals Doherty sees people getting the most excited about and his new book is studded with easy but impressive ways of feeding ourselves when we’ve just staggered out of bed. He ranges far and wide- India, Brazil, Ireland, the Middle East and Italy have inspired him- and his own late night/ early start lifestyle underpins the book. There’s no laborious instructions or recipes with eleventy billion ingredients and these are meals which can be eaten at any time of day so if you don’t eat breakfast (WHO are these weird folk?), this book will still appeal.

Starting off with toast, we are given recipes for plum jam and a heavenly-sounding chocolate and almond spread which kicks nutella into the tall grass. Further on, there’s maple roasted apple on French toast, custard-soaked brioche, a carrot aperol, black pudding hash and chickpea pancakes (socca, basically) plus a retro-sounding gammon brought up to date with pineapple ketchup. I agree with Dan, breaking the fast is the best meal of the day and one embedded deep into our national DNA. His book is ideal for those of us who go to bed planning what to eat when we wake up.

Squirrel Pie (and other stories): Adventures in Food Across the Globe // Elisabeth Luard

61kjqJwMKtL._SX314_BO1,204,203,200_

Author of Still Life and Family Life, both brilliant prose food memoirs, and countless cookbooks, Luard remains one of my favourite authors. I have been impatiently awaiting this new book by one of the most travelled writers around and Squirrel Pie doesn’t disappoint in its accounts of the meals she has eaten on her travels and her encounters with the people who cooked them. Luard is not given to purple prose about food or humans and she’s honest, warm and bracing in that classic English way: if you love Jane Grigson, you’ll adore Luard. (I’m a big Grigson fan- where’s her blue plaque btw?) Whether Luard is scouring for snails in Crete or squirrels in Maine, learning how to butcher a kangaroo carcass and gain maximum nutritional value from goanna tail, sampling exotic spices in Ethiopia or tasting oysters in Tasmania, her practised eye and academics brain (she is one of the forces behind the Oxford Food Symposium) means her words can be trusted as a faithful recreation.

There’s practical advice too, borne of her own research and associations with just about everyone working in the culinary field.This book is divided into four landscapes – rivers, islands, deserts and forests -because Luard has determined that geography is the biggest determining factor in what we eat and her divisions reflect the commonalities the people of each region share. And, as she points out, to ignore the diet of necessity because we now benefit from modern accoutrements is to lose what we can ill afford to. The stories are accompanied by over fifty recipes, each one a reflection of its unique place of origin, including macaroni cheese with oysters (and you thought adding lobster was a luxury!) Boston bean-pot, Hawaiian poke, Cretan bouboutie, mung-bean roti, roasted buttered coffee beans, Anzac biscuits and Sardinian lemon macaroons. The sketches are Luard’s too as she was a water-colour artist long before she wrote a recipe- she is one fine and talented woman.

The Adventures of Fat Rice: Recipes from the Chicago Restaurant Inspired by Macau // Abraham Conlon, Adrienne Lo, Hugh Amano (Published October 2016)

cover88654-medium.png

 

Aged sixteen I visited Macau and the New Territories and although its a long time ago, I can still remember the food I ate so the publication of Fat Rice which shines a light on the food of this true melting pot of a place is cause for celebration. Based in Chicago, Fat Rice is a cult favourite and its chef-patrons serve up their own unique take on the food of Macau, a country which is just one hour away from Hong Hong and located on the banks of the romantically named Pearl River.

Macau’s modern-day glitz (gambling is legal there and a source of great wealth) belies its rich, centuries-old history as one of the greatest trading ports in the world. Ruled by Portugal from the 1600s until 1999, Macau was a crossroads along the spice route, and a place where travelers from Europe, Southeast Asia, South Asia, and mainland China traded resources, culture, and food–making Macanese cuisine one of the most eclectic and deliciously unique food traditions in the world.
 The Adventures of Fat Rice is a fun and whimsical tear through modern-day Macau–and the minds of two wildly creative and James Beard award-winning chefs. As they said in an Eater interview:””The main goal for the book is to be the most comprehensive documentation of Macanese cuisine that there is. Not only the food of Macau, but the food of Macanese people, the Portuguese and Chinese-mixed families that we mainly focus on at Fat Rice. And [it’s also] to show our interpretation of these dishes, and maybe enlighten people as far as the history of food as we know it, through the lens of Macanese cuisine and the other places that Macanese cuisine is influenced by, whether it be Malacca, Malaysia, Brazil, Africa, Japan, or wherever..”

Dishes like Hong Kong French Toast (Macau’s version of dim sum), Po Kok Gai (a Portuguese chicken curry), and the titular Arroz Gordo (if Spanish paella and Chinese fried rice had a baby) are enticingly exotic yet accessible and even playful. Featuring a mish-mash of classic and interpretative dishes, plus comic book-style illustrations and edgy location photography, The Adventures of Fat Rice will be the first book to bring the eclectic, richly satisfying, and previously unheralded food of Macau to the mainstream.

Victuals // Ronni Lundy (Published in the UK, Aug 2016)

Cny_fLoWYAA0B7E

Lundy once wrote a book called Shuck Beans, Stack Cakes, and Honest Fried Chicken: the Heart and Soul of Southern Country Kitchens which went on to become one of my best-loved cookbooks because of its natural way with the words and the fascinating stories of the people she grew up among. Her words are one of the main reasons why I have become so enamoured with this relatively mysterious region of the USA. It goes without saying that the recipes Lundy chooses are always wonderful and so I am extremely delighted that she is to publish Victuals, out in August 2016.

“The great thing in writing about food (and the secret subtext hidden in many recipes) is its revelation of the voices of people who traditionally have not been consulted when history is told—even their own history. Recipe and cookbooks are where we hear what women’s lives were actually like in different eras, and what constituted daily life for the family. If you want to look at it in those terms, in food we learn the experiences of the humble, the poor and the outcast as well as those who have it made. Food is an easy door into strange cultures and stories,” says Lundy in an interview with Ace Weekly and  Victuals is an exploration of the foodways, people, and places of Appalachia which includes over eighty recipes.

The book guides us through the diverse history of food in the Mountain South and beautifully demonstrates the principle of culinary genealogy in action. We explore recipes, traditions and innovations with each chapter covering a food or tradition of the region. The essays introduce readers to their rich histories and the farmers, curers, hunters, and chefs who define the region’s contemporary landscape. Mountainous Appalachia offers a wide range of ingredients and products that can be transformed using traditional methods and creative extension of local foodways by chefs and cooks who have migrated to the region and married their own culinary heritage to that of the Appalachian people.

 

Our Korean Kitchen // Jordan Bourke and Rejina Pyo

KORK

This isn’t newly published but it might well be new to you and I haven’t had a chance to write about it yet so here it is. London-based Jordan Bourke and Rejina Pyo have their own Korean kitchen where they have spent considerable time demystifying what is actually a very down to earth foodways for us all so we can have a go ourselves. And they have done a cracking job so I make no apologies for including a second Korean cookbook in this selection.

Back in the eighties, I spent a fair amount of time in South Korea, in Cheju, Busan (some call it Pusan, too) and Seoul. We travelled into the surrounding countryside and I met locals making their own kimchi and I picked weird little wild peaches from trees growing near the beach in Cheju along with quinces. I ate dried squid, grilled my own bulgogi and laughed when my mother inadvertently ate bulls penis and a fish that resembled a giant penis. I have retold this anecdote many a time without stopping to think that I was perpetuating an unfair image of Korean food as wacky with scary ingredients. Generally, it is not like that at all. And anyway, coming from a nation with a tradition of serving up badly-cooked tripe, cheap faggots, school tapioca and Vesta curries made from cardboard and a Jeremy Clarkson concept of India, I was standing on very shaky ground.

Us Brits have much in common with the Koreans. We both adore pickles and know how useful they are for disguising the blandness of winter hunger-gap food (and it gets REALLY cold in Korea at times). Beef is highly-regarded in Korea as it is here and they have a love of comforting things served in bowls, like we do. And Korean Kitchen will show you how to make all of those sexy bowls of bibimbap that you’ve seen on instagram. It’ll show you that kimchi can be made without access to inherited six-feet high stone jars buried in the ground. It will hold your hand through step-by-step instructions and great photography and eventually you will be eating like a [Korean] champ.

 Super Sushi Ramen Express// Michael Booth (Published Sept 2016)

61Y2CxNrW4L._SX329_BO1,204,203,200_.jpg

“Since the Tokyo Olympics of 1964, chefs from Europe and America have made pilgrimages to Japan to pilfer ingredients, techniques and presentation styles. Nouvelle cuisine was born of that first visit by the chefs of the French Olympic team, while the elaborate, multi-course kaiseki meal remains a key influence on many leading chefs,” Booth wrote in a feature on Japanese food and yes, Japan is a Mecca for the world’s greatest chefs, with more Michelin stars than any other country. Yet its foodways are so often misunderstood and sometimes wilfully.

In this book, food and travel writer Michael Booth writes about moving his family to Japan for a few months in a kind of ‘Fuschia Dunlop-lite’ way. ( I don’t mean this disrespectfully.) Accompanied by two fussy eaters under the age of six, he and his wife travel the length of the country, from bear-infested, beer-loving Hokkaido to snake-infested, seaweed-loving Okinawa. (I am glad that he didn’t neglect the regions of Hokkaido and Okinawa which tend to get overlooked by other writer-visitors.) Booth addresses the unique elements of Japanese cuisine, such as the importance of texture, the principles of Kaiseki, (a simple explanation is that it is a kind of Japanese haute cuisine) and why slurping will make your noodles taste better.

The Booths dine with sumo wrestlers and free-diving, female abalone hunters; they eat snake, get scared by giant crabs and visit a restaurant where customers catch their noodles as they travel downstream in a river. Despite the cultural differences, Booth manages to not depict Japan as a kind of wondrous theme-park full of Hello Kitty, plastic sushi and weird slimy things in buckets and acknowledges that many of their national traditions are in decline as Western influence grows.  He meets and interviews people who manage to adapt to the modern world  whilst protecting the essence of their craft which is pretty inspiring and he is also good at correcting popular Western misconceptions about Japanese people and their food such as sushi, the use of MSG and what real wasabi is like.